Час с лишним спустя Аака, Моананга, Тана и Фо, ожидавшие на краю селения, испуганно думали о том, почему Ви так долго не возвращается.

– Смотрите! – закричал Фо, показывая на появившихся людей. Вот идут отец, Паг и какая-то красавица.

– Она действительно прекрасна, – согласился Моананга.

Тана смотрела, широко раскрыв глаза.

Аака воскликнула:

– Она действительно прекрасна, но она колдунья и принесет нам зло.

Тана внимательно смотрела на то, как высокая чужестранка легко скользила по песку. Разглядела ее синий плащ, янтарное ожерелье и русые волосы. Увидала – когда Лалила подошла ближе – темные глаза.

– Ты права, Аака. Это колдунья, но такая, какой мы с тобою хотели бы быть, – сказала Тана.

– То есть?

– Она влюбит в себя всех мужчин, и ее возненавидят все женщины. Каждая из нас хотела бы добиться того же.

– Ты, но не я.

– Можешь говорить, что хочешь. Это просто слова. Ты не ласкова с Ви. Но стоит только ему уйти, как ты следишь за ним жадными глазами.

Тана никогда не любила Ааку и очень почитала Ви.

Аака, понятно, в долгу не осталась, но в это мгновение Ви, Паг и женщина уже подошли.

Фо повис на шее у отца. Моананга пробормотал радостное приветствие. Тана двусмысленно улыбалась, разглядывая одежду и ожерелье чужестранки.

Ви обратился к Ааке, но та перебила:

– Привет, о муж мой. Мы боялись за тебя и рады вновь увидеть тебя и твою тень.

Она взглянула на Пага.

– А это кто с тобой – высокий юноша или женщина? – с усмешкой спросила она.

– Кажется, женщина. Осмотри ее, и сама увидишь.

– Не к чему. Ведь ты, наверное, сам все хорошо знаешь. Но где ты нашел ее?

– Это длинная история. Суть в том, что нашел я ее в выдолбленном древесном стволе в Тюленьем заливе.

– Да? А где ты провел ночь?

– У пещеры. Лалила спала в пещере, а я – снаружи.

– А откуда ты знаешь ее имя?

– Спроси у Пага. Он узнал его, а не я.

– Значит, в этом деле замешан Паг? Надеюсь, по крайней мере, эта колдунья – не волк, превратившийся в женщину.

– Я уже сказал, что нашел ее я. Паг увидел женщину только сегодня утром. Смейся, если хочешь. Паг подтвердит тебе мои слова.

– Паг подтвердит любые твои слова. Однако…

Ви рассердился и воскликнул:

– Хватит! И я и Лалила нуждаемся в пище и отдыхе.

Он с Лалилой и Пагом пошел вперед, а за ними последовали остальные. Только Тана уже успела убежать в селение, чтобы рассказать новости.

<p>Глава X. МАТЬ ВЫБРОШЕННЫХ ДЕТЕЙ</p>

Новость быстро разнеслась по селению.

Когда они пришли домой, им навстречу уже бежали даже из самых отдаленных хижин. Все хотели посмотреть на Морскую Колдунью, которую нашел Ви.

И вот она появилась.

Она шла между Ви и Пагом – спокойная, стройная, на голову выше всех женщин племени, кроме Ааки. Все увидели ее длинные русые волосы, белую кожу, чудесную синюю одежду, расшитые сандалии и янтарное ожерелье. Ни у кого больше не осталось сомнений: это – колдунья.

Сперва народ молчал.

Но вот Лалила прошла и вместе с нею исчез страх перед проклятием, которое она может навлечь одним взглядом. За спиною ушедших начались перешептывания.

– Что за безобразная колдунья! – сказала какая-то женщина. – Ее волосы цвета солнца и руки такие длинные.

– Хотел бы я, чтобы ты была так безобразна! – возразил ее муж.

Так начал разгораться спор.

Все женщины и несколько стариков утверждали, что она уродина, а мужчины и дети кричали, что красавица.

В дело вмешался Урк-Престарелый, который тут же выдумал историю о том, как в дни его прапрадеда точно такая же ведьма (возможно – та же, ведь ведьмы не стареют) приплыла сюда на льдине, которую везли белые медведи. Народ пытался забросать ее камнями, но камни обрушивались на бросавших их. Колдунья сошла на берег, поселилась в пещере и шесть дней пела там. Наконец, сын вождя влюбился в нее и попытался поцеловать. Она обратила его в медведя, села верхом и уехала.

Одни поверили рассказу, другие нет.

Во всяком случае, все твердо решили не пытаться ни забрасывать Лалилу камнями, ни целовать, чтобы не приключилось беды.

Тем временем Ви, Паг и Колдунья подошли к пещере, где к ним присоединились Аака, Моананга и Тана.

– Что ты собираешься делать с колдуньей? – косясь на Лалилу, спросила Аака.

– Не знаю. Быть может, отведем ее в нашу старую хижину? Ведь ты спишь в пещере и бываешь в старой хижине только днем.

– Ни за что! У меня и так хлопот достаточно. К тому же зима прошла, и я вновь переселяюсь в хижину.

Ви закусил губу.

– У меня, – вмешался Моананга, – две хижины рядом, и одна из них служит кладовой. Если поселить ее…

Тана перебила его:

– Ну что ты говоришь? В кладовой нет места. И, кроме того, я в ней стряпаю.

Ви пошел дальше, оставив Моанангу и Тану спорить дальше на эту тему.

Возле входа в пещеру стояли женщины, которые присматривали за девочками, жившими у Ви согласно новому закону. Ви обратился к женщинам, чтобы они выбрали кого-нибудь, кто помог бы освоиться в племени чужестранке с моря. Женщины, услыхав это, посмотрели на Лалилу и разбежались.

– Все случилось так, как ты сказал, – обратился Ви к Пагу. – Что же теперь делать?

Паг сплюнул и поглядел на Лалилу и Ви.

Затем он заметил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги