Не вам. А проекту «Легче перышка». Хорошо, пусть это Интернет-проект, но зато он еще ни разу не терял деньги, из-за чего находится в более выгодном положении, чем тысячи других. К тому же у проекта есть стабильная клиентская база и торговый потенциал. Проект долгосрочный. Люди, страдающие избыточным весом, будут существовать всегда. Вам лишь нужно подготовить бизнес-план. Объяснить, как вы представляете свой проект через три года, сколько будет клиентов и т. п.

Кому: Amy@Hotmail.com

От: Orla@Lightasafeather.co.uk

Что-что?

Кому: Orla@Lightasafeather.co.uk

От: Amy@Hotmail.com

Все просто. Они знают не больше, чем вы, а через три года кто станет проверять? Укажите кое-какие цифры (только правдоподобные и достижимые], и вперед. Если хорошенько подумать, то я бы на вашем месте не обращалась в крупные банки, наверное, стоит подумать о тех, которые специализируются на ссудах, это своего рода финансовые учреждения, специализирующиеся на венчурных инвестициях и всяком таком, которые вкладывают деньги в открытие малого бизнеса. Я что-то слышала о компании под называнием «Абакус Венчурс», которая находится с вами на одной улице. Наверняка номер телефона указан в «Желтых страницах».

Э.

В углу кабинета на шкафу с документами лежит огромная кипа «Желтых страниц». Ни Патти, ни я никогда ими не пользуемся. Гораздо легче позвонить в справочную, но я не могу позвонить им и попросить номер финансового учреждения, специализирующегося на венчурных инвестициях, в Лондоне. Беру книгу, смахиваю с обложки пыль и открываю в нужном месте. «Абакус Венчурс»: мы заставляем цифры расти». Набираю номер.

<p>Как похудеть — совет № 22</p><p>Доведи себя до отчаяния</p>

При виде меня хорошенькая секретарша вежливо улыбается. Мои каблуки стучат по мраморному полу.

— Чем могу вам помочь? — С каждым словом маленький бантик подрагивает на ее шее.

Я стараюсь сдержать нервную дрожь в голосе.

— У меня назначена встреча с Майклом Литтлчайлдом, главой новой фирмы. На десять тридцать.

— Ваше имя? — Она снова улыбается и берет большой карандаш.

— Орла Кеннеди.

— Спасибо. — Она записывает его в большой блокнот. Набирает внутренний номер на сложной панели коммутатора, что-то говорит в трубку и поднимает взгляд на меня. — Он сейчас подойдет. Присаживайтесь, пожалуйста.

Она показывает на кресла, отделанные хромом и черной кожей (типичные для всех приемных Сити), возле фонтана. Я не сажусь. Смотрю на воду, которая спускается каскадами по мраморной стене, бьется о скульптуру в виде летящих чаек и падает в небольшой бассейн. Из воды выглядывает голова черной мраморной черепахи, от нее расходится по воде рябь. Финн бы залюбовался картиной, он был бы в восторге от того, что в приемной «Абакус Венчурс» есть фонтан. Даже не верится, что это дурной вкус.

— Вопиющая безвкусица, правда?

Оборачиваюсь. Передо мной стоит невысокий коренастый мужчина. Он протягивает мне правую руку.

— Майкл Литтлчайлд. «Абакус Венчурс».

— Орла Кеннеди. «Легче перышка».

Краснею оттого, насколько нелепо звучит эта фраза. Но Майкл Литтлчайлд лишь вежливо улыбается. Словно он не заметил в моих словах ничего неуместного. У него приятная улыбка, пухлые розовые губы и маленькая ямочка на подбородке. За очками в металлической оправе поблескивают зеленые глаза. Я невольно смотрю на его левую руку. На безымянном пальце — обручальное кольцо. Вздрагиваю.

— Вот к чему приводит покупка имущества у других банков. — Он показывает головой в сторону фонтана. — Они переехали в Канэри-Уорф, и мы унаследовали их дурной вкус.

— Так, значит, фэн-шуй здесь ни при чем?

— Я вас умоляю! — восклицает он и обращается к секретарше: — Ханна, какой у нас кабинет?

— Трафальгарский, на четвертом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Megaполис: Она в большом городе

Похожие книги