Эллин кивнула.

Взяв ее за руку, Джеймс обвел Эллин вокруг дерева и подвел туда, где внизу плескалось озеро, а на другом берегу, четко вырисовываясь на фоне ясного неба, возвышались розовато-серые горы. Острова, которыми была испещрена поверхность озера, казалось, сливались воедино, образуя на темно-синей, глади воды длинную черную полоску.

– Как красиво! – восхитилась Эллин.

– Да, очень красиво. А ты очень красивая женщина. – Джеймс, подняв к губам ее руку, принялся целовать ее пальчики. – Очень красивая.

Эллин подняла голову, и он приник к ее губам, охваченный желанием сорвать с них обоих одежду, прижать ее к своему обнаженному телу и заняться с ней любовью. А вместо этого он целовал ее неторопливо, страстно, не думая о том, что кто-то может пройти у них за спиной по тропинке. Потом о них, конечно, начнут судачить. Ну и пусть, подумал Джеймс, на секунду оторвавшись от ее губ, и легонько прикоснулся к ним губами в последний раз.

– Пойдем, детка, я покажу тебе свои корабли.

Эллин улыбнулась, и он рассмеялся, чувствуя себя легко и свободно. Кто знает, что сулит будущее? У них есть настоящее, и этого пока достаточно.

* * *

Джеймс показал ей свои корабли сначала с берега, потом, усадив Эллин в лодку, подплыл к ближайшему из них и помог подняться на борт. Он любил этот корабль с самого первого дня, когда он был построен, постоянно совершенствовал его, чтобы он был лучшим из всех, и ему хотелось, чтобы Эллин тоже его полюбила. Он показал Эллин всё, провел по всем палубам и позволил членам команды рассказать ей об этом корабле все, что они знали.

Он увлеченно объяснил, какую скорость может развить этот корабль, говорил о том, что ему не страшны ни бурные морские воды зимой, ни сильные осенние ветра. У него не было ни собственного замка, ни драгоценностей, ни титула, которыми он мог бы перед ней похвастаться, а только корабли и земли, и он показал ей и то и другое. Эллин продемонстрировала бурный энтузиазм, хотя и призналась, что на борту корабля ей довелось побывать лишь несколько раз в жизни.

– Мы это исправим, – пообещал Джеймс.

Эллин подошла к перилам и посмотрела на замок.

– Отсюда он кажется даже больше, чем с земли, – удивилась она.

– Так и должно быть. Он построен с тем расчетом, чтобы нагонять ужас на тех, кому вздумается нас атаковать.

– А как давно клан Маккарри обосновался на этой земле?

Джеймс пожал плечами:

– Много столетий назад. Мы пережили многих королей, и переживем и эту бурю.

– Как ты думаешь, король Яков сумеет победить?

– Да. Ведь во главе армии стоит твой кузен, Эллин. Как же ему не победить?

Помолчав немного, Эллин вздохнула:

– Еще месяц назад моя жизнь была такой простой и ясной. Скажи, что она опять станет такой же.

– Не могу, детка. Думаю, простой она не будет ни для кого из нас еще долгое время.

– Наверное, ты прав.

– Ты написала письмо маме?

– Да, и бабушке Би тоже.

– Хорошо. Значит, будешь чувствовать себя спокойнее.

– Как часто до вас доходят новости извне?

– Ты имеешь в виду Шотландию или весь мир?

– Шотландию.

– Очень часто. – Он показал рукой на воду: – Это наш главный путь, детка. Каждый день корабли приплывают к нам, привозя товары и новости, и это только кажется, что мы отрезаны от всего мира. Большинство новостей очень быстро до нас доходят. Скоро мы услышим и призыв твоего кузена присоединиться к нему.

– И тогда вы все отправитесь на войну?

– И тогда мы все отправимся на войну. – Джеймс оглядел замок, потом повернулся к Эллин: – Мне было бы спокойнее, если бы ты на время войны осталась здесь, с моими родными. Ты подумаешь над этим?

Она встретилась с ним взглядом, и глаза ее стали печальными.

– Подумаю.

Когда Эллин открыла дверь своей комнаты и вышла в зал, где ее ждал ужин, она увидела Нейла. Сначала у нее сладко замерло сердце, она решила, что это Джеймс стоит, прислонившись к, стене и глядя в окно. Но когда он повернулся к ней, она тотчас поняла, что это Нейл.

– Добрый вечер, мисс Грэм, – поздоровался он, направляясь к ней.

– Добрый вечер, лорд Торридон.

– Пожалуйста, зовите меня просто Нейл.

– А вы меня – Эллин.

– Разрешите проводить вас к столу?

– Конечно, – ответила она, и он зашагал с ней рядом.

Они поговорили о том, как прошел день, о том, какой сегодня красивый закат. Эллин ждала, когда он закончит светскую беседу и приступит к тому, ради чего он ее ждал. И это произошло, когда они подошли к лестнице.

– У вас есть какая-нибудь собственность, Эллин? – слишком равнодушно спросил Нейл.

– Нет, собственности у меня нет, лишь маленькое наследство от бабушки.

– Значит, вам нужно найти богатого мужа, – заметил Нейл. Голос его звучал спокойно, однако взгляд пронзал Эллин насквозь.

– Не нужно. Я могу жить со своей двоюродной бабушкой. А запросы у меня очень скромные. Так что я могу вообще не выходить замуж.

Нейл удивленно вскинул брови:

– Вы настолько независимая женщина?

– Когда это необходимо. – Эллин сошла вниз на четыре ступеньки, Нейл не отставал от нее.

– Как интересно, – протянул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близнецы Маккарри

Похожие книги