Вместе с нею Страйк вошел в океанские воды. Миновав бьющиеся о берег легкие волны, они вброд подошли к кораблю. Орки взбирались на палубу с помощью веревок и лестниц. Страйк с восхищением наблюдал, как его подруга, двигаясь с восхитительной ловкостью, взлетела по веревочной лестнице и оказалась на борту. После этого он и сам взобрался на тихонько покачивающееся судно.

Посреди палубы был открыт люк в трюм. Наверх передавались бочки, бутыли и ящики. Потом орки относили их к поручням, а там уже сформировалась другая цепочка, по которой добро передавали на берег. Страйк и женщина заняли место в цепочке. Когда она пружинящими движениями сначала чуть взвешивала груз, а потом легким броском передавала ему, Страйк с восхищением следил за легкой дрожью ее мышц.

– Что это за вещи мы передаем? – спросил он.

Она рассмеялась:

– Как ты умудряешься жить в этом мире, зная так мало?

Он, смущенный, пожал плечами.

– Разве там, откуда ты пришел, вы не импортируете товары? спросила она.

– Орки не импортируют.

– Ах, да; ты ведь говорил, что твоя страна служит домом не только для орков. Еще дворфы, и гремлины, и… как их? Люди.

Его лицо потемнело.

– Люди не из моей земли. Хотя они бы желали, чтобы она принадлежала им.

Женщина передала ему очередной бочонок:

– Я к тому, что даже в твоей земле необходимые вещи надо ввозить.

– А откуда необходимые вещи?

– Они от других орков, из других мест. У этих орков есть то, чего нет у нас.

– Ни разу не слышал о таких местах.

– Ты меня беспокоишь. – Улыбнувшись, она махнула рукой в сторону безграничных водных просторов: – Я говорю о землях по другую сторону океана.

– Не знал, что там есть другие земли. Разве там, кроме воды, есть что-то еще?

– Очевидно, да. Иначе откуда, по-твоему, все это?

Тон ее слов сделался слегка раздраженным. Страйк поймал следующий ящик, брошенный, как ему показалось, с несколько большей, чем предыдущие, силой. Перекинув ящик следующему орку, он произнес:

– Так это все, значит, богатство?

– Можно сказать и так. – Она вышла из цепочки с упаковкой, которую только что поймала. – Я покажу тебе.

Страйк тоже вышел из цепочки. Цепочка сомкнулась: в орках, готовых помочь с разгрузкой, недостатка не было.

Женщина поставила упакованный ящик на палубу. Страйк опустился на колени рядом. С помощью ножа женщина поддела крышку и открыла ящик. Он был доверху полон красноватым, похожим на пудру материалом, который напоминал сушеные листья. По выражению Страйкова лица женщина поняла, что груз ему не знаком.

– Куркума, – объяснила она. – Специя, улучшающая вкус пищи.

Перейти на страницу:

Похожие книги