Вместе с нею Страйк вошел в океанские воды. Миновав бьющиеся о берег легкие волны, они вброд подошли к кораблю. Орки взбирались на палубу с помощью веревок и лестниц. Страйк с восхищением наблюдал, как его подруга, двигаясь с восхитительной ловкостью, взлетела по веревочной лестнице и оказалась на борту. После этого он и сам взобрался на тихонько покачивающееся судно.

Посреди палубы был открыт люк в трюм. Наверх передавались бочки, бутыли и ящики. Потом орки относили их к поручням, а там уже сформировалась другая цепочка, по которой добро передавали на берег. Страйк и женщина заняли место в цепочке. Когда она пружинящими движениями сначала чуть взвешивала груз, а потом легким броском передавала ему, Страйк с восхищением следил за легкой дрожью ее мышц.

— Что это за вещи мы передаем? — спросил он.

Она рассмеялась:

— Как ты умудряешься жить в этом мире, зная так мало?

Он, смущенный, пожал плечами.

— Разве там, откуда ты пришел, вы не импортируете товары? — спросила она.

— Орки не импортируют.

— Ах, да; ты ведь говорил, что твоя страна служит домом не только для орков. Еще дворфы, и гремлины, и… как их? Люди.

Его лицо потемнело.

— Люди не из моей земли. Хотя они бы желали, чтобы она принадлежала им.

Женщина передала ему очередной бочонок:

— Я к тому, что даже в твоей земле необходимые вещи надо ввозить.

— А откуда необходимые вещи?

— Они от других орков, из других мест. У этих орков есть то, чего нет у нас.

— Ни разу не слышал о таких местах.

— Ты меня беспокоишь. — Улыбнувшись, она махнула рукой в сторону безграничных водных просторов: — Я говорю о землях по другую сторону океана.

— Не знал, что там есть другие земли. Разве там, кроме воды, есть что-то еще?

— Очевидно, да. Иначе откуда, по-твоему, все это?

Тон ее слов сделался слегка раздраженным. Страйк поймал следующий ящик, брошенный, как ему показалось, с несколько большей, чем предыдущие, силой. Перекинув ящик следующему орку, он произнес:

— Так это все, значит, богатство?

— Можно сказать и так. — Она вышла из цепочки с упаковкой, которую только что поймала. — Я покажу тебе.

Страйк тоже вышел из цепочки. Цепочка сомкнулась: в орках, готовых помочь с разгрузкой, недостатка не было.

Женщина поставила упакованный ящик на палубу. Страйк опустился на колени рядом. С помощью ножа женщина поддела крышку и открыла ящик. Он был доверху полон красноватым, похожим на пудру материалом, который напоминал сушеные листья. По выражению Страйкова лица женщина поняла, что груз ему не знаком.

— Куркума, — объяснила она. — Специя, улучшающая вкус пищи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Орки. Первая кровь

Похожие книги