— Что-то мы с вами задержались, — вдруг весело сказал Анзар. — Пойдёмте, наверняка всех уже позвали к столу.
Я улыбнулась, молодому человеку явно хотелось поесть. Когда мы вышли из этой гостиной памяти, все действительно уже медленно поднимались по лестнице, чтобы пройти в зал.
Приглашённых было немного, поэтому мы сели за большой круглый стол. Это было удобно: всех было видно, и можно было легко общаться.
Я впервые была на ужине в доме дракона. Ну, ничего сверхъестественного на столе не было.Мне понравилась интересная подача, казалось бы, простых блюд. И ещё я отметила для себя один интересный момент.
К концу ужина принесли необычный фрукт. Когда его внесли, почему-то на лицах многих появилось недоумение.
Фрукт назывался лиамфрук. Вазу с фруктами поставили напротив меня, и фрукты, чем-то похожие на крупные синие сливы, так бесподобно пахли, я чувствовала аромат земляники, смешанный со сливками, что я не удержалась и съела целых три штуки.
Но кроме меня его больше никто не стал есть.
А на вкус он был точно такой же — земляника со сливочным мороженым.
Когда я его ела, тётка барона, мне показалось, как-то уж очень пристально на меня взглянула. Но я к ней предвзято отнеслась с самого начала, поэтому решила не обращать внимания, всё-таки она выглядела весьма старой, и уже одно это следовало уважать.
Когда с ужином и десертом было покончено, барон пригласил всех пройти в другую гостиную на первом этаже, откуда был выход в небольшой сад.
И когда мы выходили из столовой, как-то так получилось, что тётка барона оказалась рядом со мной. Пожилая женщина споткнулась, и, несмотря на всю мою неприязнь к ней, конечно, я ей помогла.
Она вцепилась в мою руку, словно утопающий за соломинку, и, практически навалившись на меня всем весом, перевела испуганное дыхание:— Ой, спасибо тебе, Лия, — сказала она. — Мне падать совсем нельзя.И так, держась за мою руку, кстати, ничего страшного при этом не произошло, я ничего не чувствовала — мы прошли в гостиную и также вместе вышли в сад.
Немного прогулялись. Сад был небольшой, поэтому особо долго гулять в нём не получилось. И мы вернулись в гостиную.Туда принесли напитки, мужчины стали говорить о чём-то своём, а вот женский круг в большей степени интересовался именно мной.
— Барон рассказал, что вы работаете в военном госпитале? — спросила одна из пожилых женщин.
— Да, — просто ответила я. — Работаю в госпитале и, более того, собираюсь стать лекарем.
— А зачем тебе это надо? — спросила Аракнела. — Зачем тебе становиться лекарем?
— Ну хотя бы за тем, что лекарь получает в три раза больше помощника лекаря, — улыбнулась я.
— А разве муж тебя не обеспечивает? — удивлённо спросила другая родственница барона.
— Он умер, — сказала я. — Я вдова.
Аракнела вздрогнула, и мне показалось, что она хотела что-то сказать, но почему-то промолчала.
Ужин закончился прекрасным десертом в виде мороженого, после чего я, в прекрасном настроении, поехала домой. Отчего-то сильно устала.
***
Гости давно разъехались. Барон и его тётка сидели за небольшим столиком в гостиной, пили что-то горячее из больших кружек.
Неровный свет от мигающего, явно требующего подзарядки артефакта мягко освещал комнату, но из-за дрожания тени странно ложились на лица стариков, делая их подвижными. Казалось, что они гримасничают.
Но ни барона, ни его родственницу, похоже, не беспокоило то, что артефакт может в любую минуту погаснуть.— Ну, что ты узнала? — спросил барон.
— Ты был прав, — немного скрипуче, как будто ей было тяжело говорить, ответила Аракнела. — Леди никоим образом не относится к роду Янтарь.
— Ну это я и так знал, — усмехнулся барон, который принимал непосредственное участие в авантюре, затеянной лекарем Сайеном.
— Леди ждёт ребёнка, — снова проскрипела Аракнела.
— Да, — кивнул барон Аронар. — Я для этого и приказал принести к столу лиамфрук.
— Да, это было смешно, — рассмеялась старая драконица смехом, больше похожим на кашель, — смотреть, как все удивились и морщили носы.
(*
И если бы Лия сейчас видела барона Аронара, то она бы его вряд ли узнала, лицо барона стало жёстким, глаза холодными.
— И что ещё? — спросил он, — ты узнала чей ребёнок?
— Зачем тебе это надо? — спросила Аракнела своего племянника. — Ты всё ещё хочешь отомстить?
Барон молчал.
— Пообещай, что ты не причинишь вреда девочке, — строго сказала Аракнела.
— Конечно нет! — возмущённо воскликнул барон. — Как ты могла такое подумать! Девочка и ребёнок здесь вообще ни при чём.
— Пообещай, — повторила Аракнела.
Барон поднял руку и дал магическое обещание. Рука его окуталась желтоватой магией рода Турмалин.
— Хорошо, — вздохнула старая драконица. — Она ждёт ребёнка с кровью рода Алмаз.
***