Саша осторожно села и осмотрела себя. Кроме легкой тошноты и головной боли, все остальное ощущалось нормально. Девушки тоже осмотрели себя и синхронно покачали головами. Вторая альма — с черными короткими волосами и более смуглой кожей — оказалась из группы, в которой занималась Александра. Имя из головы вылетело, но лицо было знакомо.
— Снимайте коммуникаторы, — Филис подала пример, расстегивая свой. — В космосе они бесполезны.
— Космосе? — тупо переспросила Саша, следом за остальными нащупывая застежку.
— Нас отвезут на шиитранский Базар — самый большой Базар во Вселенной, — со странной интонацией ответила жрица, забирая коммуникаторы и отбрасывая их в сторону выхода. — Я понимаю, что вам страшно. Вас к такому еще не готовили, но вы должны выучить и запомнить несколько правил поведения во время похищения…
Она говорила ровно и серьезно, а Саша снова ощутила себя так, будто проваливается в сон. Это же не может быть реальностью? Похищение. На Киорисе. Где безопасно и спокойно. Такого просто не может быть. Она уже хотел озвучить это, но тут Филис сжала ее запястье с неожиданной силой и заставила посмотреть ей в глаза.
— Нам нельзя впадать в панику. Нужно дышать. Медленно и ровно. С похитителями буду разговаривать я. Вам нужно только молчать и ничему не удивляться. Нас не тронут, если мы будем правильно себя вести. Пожалуйста, не нужно ничего усложнять.
Вот теперь стало страшно. Внутренности словно завязались узлом. Ладони мгновенно заледенели и стали влажными. Зубы поневоле начали клацать. И отнюдь не от холода.
— А вас уже похищали, иерия? — тихо спросила брюнетка, побледневшая почти до синевы.
— Да. Это третий раз, когда я попаду на шиитранский Базар… — мрачно ответила Филис.
И тут шлюз открылся, только теперь уже с другой стороны…
Глава 48
…По дороге до космопорта Байон пришел в себя и даже почти уложился в отведенное время. На месте уже работали охотники, с помощью ликосов разгоняя пассажиров, снятых с рейсов, на отдельные группы. Киорийцев почти сразу отпускали с неизменной просьбой вернуться домой и отложить поездку на несколько дней. Остальных задерживали до выяснения более полных данных.
Капитан передал карту-ключ от скутера свободному охотнику, предварительно переписав себе номер владельца. Стоимость транспорта придется возместить, а пока хозяину вернут хотя бы часть и объяснят, что случилось.
— Капитан Байон, — к нему подошел непробужденный в красной военной форме, — вас уже ждут. Пройдемте со мной.
— Конечно.
Мужчина мельком удивился такой быстрой организации Икара, но уже через несколько минут понял, что друг не имеет к происходящему никакого отношения. Его привели в главную диспетчерскую космопорта, где за пультами трудились рядовые сотрудники, а по центру молчаливым укором возвышался гран-коммандер Валирис.
В противовес сухощавому Иазону, он был высок и широкоплеч. С посеребренными временем висками и заметно поредевшими волосами на макушке. С руками, сцепленными за спиной в замок, и широко расставленными ногами. Он был старше главнокомандующего, но куда более энергичен и полон сил.
Байон уже хотел приветствовать старшего по званию как положено, но тот обернулся и вперил в него тяжелый взгляд темно-карих глаз. И на мгновение показалось, что он снова всего лишь курсант в Военной академии, а Валирис уже увешанный наградами ветеран, приехавший оценить новобранцев.
— Позвольте узнать, капитан, какого божественного демона вы вытворяли на дороге? — обманчиво-ласковым тоном поинтересовался гран-коммандер.
— Пытался предотвратить похищение жриц и альм, — осторожно ответил капитан, невольно вытягиваясь в полный рост и расправляя плечи.
— А вам не приходило в голову, что такой сценарий изначально являлся очень вероятным, и нами уже были разработаны меры по предотвращению, а также устранению возможных последствий?
— Никак нет, гран-коммандер. Насколько мне известно, шиитранцы уже давно не появлялись на территории Киориса, и их сегодняшнее…
— Вам известно то, что вам положено знать в соответствии с вашим званием! — громыхнул Валирис, позволив себе повысить голос лишь на полтона. Затем кашлянул и выдохнул. — Ваши необдуманные действия, капитан, поставили под удар тщательно продуманный план, а также не позволили нам блокировать корвет Эль-Сабы.
— Но…
— Полагаю, капитан, хочет узнать подробности инцидента не меньше моего, гран-коммандер. Не могли бы вы объяснить? — Икар вошел через противоположные двери и остановился между киорийцами, окинул обоих взглядом и кивнул в сторону мониторов. — Если вам требуется мой допуск, то соответствующее разрешение уже выдано главнокомандующим.
Друг выглядел, как и раньше. До пробуждения. Невозмутимым. Сдержанным. Холодным. Но напряжение угадывалось в линии плеч и слишком плотно сжатых губах.
Валирис смерил его столь же грозным взглядом, но все же развернулся к мониторам, выделенным для трансляции, и сделал знак подчиненному запустить запись.