А. Настоящим разрешается ассигновать время от времени из любых средств Государственного казначейства такие суммы, которые могут быть необходимы для выполнения положений и целей этого Акта.

Б. Все денежные средства, а также все имущество, превращенное в деньги, полученные согласно разделу 3 от любого правительства, должны, с согласия Директора по Бюджету, направляться на соответствующие ассигнования или ассигнования, из фондов которых были произведены расходы на предметы обороны или оборонную информацию, на которые такое разрешение получено, и которые будут предоставляться на расходование для целей, на выполнение которых такие израсходованные фонды были утверждены законом на период бюджетного года, во время которого такие средства предоставляются, и на период следующего бюджетного года; но ни в коем случае любые таким образом полученные фонды не должны предоставляться для израсходования их после 30 июня 1946 г.

Раздел 7

А. Военный министр, военно-морской министр и глава учреждения или агентства будут во всех контрактах или соглашениях о предоставлении любого предмета обороны или оборонной информации полностью охранять права всех граждан Соединенных Штатов, которые имеют патентные права на любой такой предмет или информацию, которая настоящим Актом предоставляется в распоряжение, и полученная оплата за авторство по таким патентам должна быть выплачена собственникам и держателям таких патентов.

Раздел 8

Военный и военно-морской министры настоящим уполномачиваются покупать или другим образом приобретать оружие и боеприпасы и другие средства войны, произведенные в пределах юрисдикции любой страны, на которую распространяется раздел 3, во всех случаях, когда Президент сочтет такую покупку или приобретение необходимыми в интересах обороны Соединенных Штатов.

Раздел 9

Президент может опубликовывать время от времени такие правила и постановления, какие окажутся необходимыми и подходящими для выполнения любого из положений настоящего Акта; он также может осуществлять любые полномочия или власть, возложенные на него настоящим Актом, через такое учреждение, агентство или должностное лицо, которое он назначит.

Раздел 10

Ничто в настоящем Акте не может быть истолковано как изменение существующего закона относительно использования наземных и морских сил Соединенных Штатов, за исключением случаев, когда такое использование относится к производству, приобретению и ремонту предметов обороны, передачи информации и к другим целям, перечисленным в настоящем Акте.

Раздел 11

Если любое положение настоящего Акта или применение такого положения к любому обстоятельству станет недействительным, сила остающихся положений Акта и применения такого положения к другим обстоятельствам настоящим не будет нарушена.

Принято 11 марта 1941 г.

<p>Приложение 2</p>

Письмо Госсекретаря США Корделла Хэлла о Большом договоре о ленд-лизе с Великобританией[352]

Соглашение о принципах взаимной помощи в ведении войны против агрессоров между Соединенными Штатами Америки и Великобританией

Достопочтенный Корделл Хэлл,

Госсекретарь,

Госдепартамент Соединенных Штатов,

Вашингтон

Сэр! В декларации Организации Объединенных Наций от 1 января 1942 г. правительственные контракты, заключенные для того, чтобы использовать все ресурсы, военные или экономические, против тех наций, с которыми они состоят в войне, и по соглашению от 23 февраля 1942 г. каждое правительство, заключившее контракт, ручалось обеспечить другую сторону такими же услугами, средствами обслуживания или информацией, используемой в преследовании общих целей войны, предпринимающейся, чтобы каждый оказавшийся в подобном положении имел право получать поставки. Понимание Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии того общего принципа, который сопровождает обеспечение взаимной помощи, как сформулировано в соглашении от 23 февраля 1942 г. – что военное производство и военные ресурсы обеих Наций должны использоваться вооруженными силами.

Поэтому с целью добавления к ст. 2 и 6 соглашения от 23 февраля 1942 г. между двумя правительствами на условиях взаимной помощи я имею честь сформулировать ниже понимание Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии принципов и процедур, применимых с условиями помощи Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии к вооруженным силам Соединенных Штатов, и способа, с которым такая помощь будет взаимосвязана на обслуживание вооруженных сил Правительством Соединенных Штатов.

Перейти на страницу:

Похожие книги