«Мне пришлось однажды провести ночь с больным (белой горячкой) товарищем – и однажды „уговаривать“ товарища, покушавшегося на самоубийство (после покушения) и впоследствии, через несколько лет, кончившего-таки самоубийством. Оба воспоминания а la (
Твой
Отношение к «ужасам» и прочей дряни здесь заявлено вполне определённо.
К слову, то, что Ленин часто обращался к Арманд «Дорогой друг!», «Dear friend!», само по себе ничего не значит. Письмо, например, Сталину («Для Васильева») от 6 декабря 1912 года из Кракова в Петербург начинается так же: «Дорогой друг, насчёт 9-го января крайне важно обдумать и подготовить дело заранее…», и т. д.[624]
Но и вообще обращение «Дорогой друг!» – если письмо было действительно к близкому товарищу, являлось для Ленина достаточно обычным.
Тем не менее, с Инессой Арманд отношения у Ленина были, как я понимаю, особыми, для Ленина уникальными. Судя по всему, Арманд без всяких околичностей любила Ленина, а он в какой-то мере тоже испытывал к ней чувства, очень далёкие от равнодушия. Арманд была редкой умницей среди красавиц и ещё более редкой красавицей среди умниц, увлечь могла и увлекала.
Однако Владимир Ульянов был человеком не только строгой мысли, но и строгих – прежде всего по отношению к себе – чувств. Порвать с Крупской он не мог ни в каком отношении: их связывало многое и многое, что редко выпадает большинству в жизни, а не в романе. Опускаться же до тривиального «любовного треугольника» он, конечно же, тоже не мог.
Оставалось одно: тактично отдалить Арманд от себя в точном и прямом смысле этого слова – отдалить географически, что Ленин и сделал в тот момент, когда чувства могли прорваться и у него.
То, что Крупская
Но фактом является и то, что тон ленинских писем к Арманд нередко был более чем доверительным, и в некоторых случаях – вполне интимным, но опять-таки, интимным во вполне определённом и ныне практически утраченном смысле этого слова… Нормативное, по словарю, русское значение французского слова «intime» (от латинского
Арманд была блестящей помощницей Ленина в деле связи со средой европейских социалистов – она ведь и сама не только по многоязычию, но и по натуре была европейкой, хотя и очень духовно обрусевшей.
И ещё одно – среди многих заграничных партийных коллег Ленина, далеко не всегда понимавших его и как человека, и как политика, Арманд была редким исключением: она не только верила Ленину и в Ленина, она его точно
Кроме, конечно, ещё и матери Ленина, Марии Александровны.
Интересны два ленинских письма Инессе Арманд от 17 и 24 января 1915 года… Арманд собиралась написать брошюру для работниц о проблемах любви и брака, и хотя план не осуществился, благодаря этому замыслу Арманд, которым она поделилась с Лениным, мы имеем прямое мнение Ленина по одной из вечно животрепещущих тем.
В первом письме Ленин размышляет:
«§ 3 – „требование (женское) свободы любви“ советую вовсе выкинуть. Это выходит… не пролетарское, а буржуазное требование. В самом деле, чту Вы под ним понимаете? Что
1. Свободу от материальных (финансовых) расчётов в деле любви?
2. То же от материальных забот?
3. от предрассудков религиозных?
4. от запрета папаши etc. (и так далее, –
5. от предрассудков „общества“
6. от узкой обстановки (крестьянской или мещанской или интеллигентски-буржуазной) среды?
7. от уз закона, суда и полиции?
8. от серьёзного в любви?
9. от деторождения?
10. свободу адюльтера (супружеской измены. –
Я перечислил много (не все, конечно) оттенков. Вы понимаете, конечно, не №№ 8—10, а или №№ 1–7 или
Но для №№ 1–7 надо выбрать иное обозначение, ибо свобода любви не выражает точно этой мысли.
А публика, читатели брошюры
Именно потому, что в современном обществе классы, наиболее говорливые, шумливые и „вверхувидные“, понимают под „свободой любви“ №№ 8—10, именно поэтому сие есть не пролетарское, а буржуазное требование.
Пролетариату важнее всего №№ 1–2, и затем №№ 1–7, а это собственно не „свобода любви“.