В следующий момент на пустынной улице схватились двое в отчаянной борьбе. Шаки Фил был немолод, но оказывал отчаянное сопротивление. Однако когда Холли осветил место схватки, Боб уже сидел верхом на Майкдорфе и держал его оружие.

– Вставайте и идите вперед, – приказал Боб. – Давайте ключи, мы посмотрим, что делается в тюрьме.

Шаки Фил встал и беспомощно оглянулся.

– Быстрее! – рявкнул Боб. – А то я припомню вам не только 47 проигранных долларов, но и ту слежку за мной, когда «Президент Пирс» входил в порт Сан-Франциско.

– В тюрьме ничего нет, – сказал Шаки Фил. – И ключей у меня нет.

– Холли, держите пистолет, я обыщу его.

После быстрого осмотра Боб нашел связку ключей.

– Ну, Холли, я пойду, а бы стерегите этого типа. Если он попытается бежать, пристрелите его, как шакала.

Боб достал из кармана фонарь и направился в тюрьму.

Войдя в нее, он очутился в каком-то кабинете. Кругом была пыль. В углу стоял сейф, а рядом полка с несколькими книгами. На столе лежала газета. Боб посветил фонарем. Газета была недельной давности.

Боб увидел две тяжелые двери, на них висели новые замки. Подобрав ключ, открыл левую дверь. В маленькой камере с высоким зарешеченным окном он увидел силуэт девушки. Без особого удивления он узнал в ней Эвелину Мадден. Он шагнула к нему.

– Боб Иден! – воскликнула она и в слезах опустилась на пол.

Пойдемте, пойдемте, – сказал Боб. – Теперь все в порядке.

Появилась Паула Вендел.

– Хелло, – холодно сказала она. – Я не думала, что вы приедете сюда.

– Слава богу, и вы нашлись. Что же случилось?

– Я приехала сюда, чтобы все осмотреть, – ответила она и кивнула в сторону Шаки Фила. – Потом он запер меня здесь. Правда, он был вежлив.

– Его счастье, что он был вежлив, – мрачно заметил Боб. – Пошли.

Он взял Эвелину за руку.

– Я полагаю, мы должны…

Он замолчал. Кто-то стучал по закрытой двери. Он посмотрел на Паулу.

– Дверь заперта, – сказала она.

Боб отворил вторую дверь и шагнул в камеру. В полутьме он увидел фигуру высокого мужчины. Боб открыл рот и в изумлении отступил назад.

– Поистине это город привидений, – пробормотал он.

<p>Глава 21</p><p>Конец странствий почтальона</p>

Если бы Иден узнал пассажира встречного такси, он, возможно, вернулся бы на ранчо, несмотря на отсутствие Паулы. Но он не узнал. Не узнал Боба и пассажир, с интересом разглядывавший встречную машину.

Такси остановилось возле ранчо. Шофер хотел выйти из машины и открыть ворота, но пассажир остановил его.

– Не стоит, – сказал он. – Сколько я вам должен?

Это был полный мужчина лет тридцати пяти. Шофер назвал сумму, и пассажир расплатился с ним. Машина уехала, а мужчина направился во двор. Важно шествуя, он подошел к двери и громко постучал.

Мадден, Торн и Гембл сидели у камина и разговаривали. Сильный стук прервал их беседу.

– Какого черта… – начал Мадден, но Торн уже открыл дверь. Толстяк шагнул в комнату.

– Мне нужен П. Д. Мадден, – объявил он.

Миллионер встал.

– Я Мадден. Что вам нужно?

Незнакомец протянул ему руку.

– Рад видеть вас, мистер Мадден, – сказал он. – Мое имя Виктор Джордан. Я совладелец приобретенного вами жемчужного ожерелья.

Довольная улыбка появилась на лице Маддена.

– Рад вас приветствовать. Мистер Иден говорил мне о вашем приезде.

– Откуда он знает? Он не мог знать об этом…

– Ну, он не упоминал вас. Просто он сообщил, что ожерелье будет доставлено сегодня в восемь часов.

– Будет доставлено в восемь часов? – изумился Джордан. – Скажите, что здесь делает Иден? Ведь ожерелье уже отправили из Сан-Франциско вместе с ним неделю назад.

– Что?

Мадден побагровел.

– Значит, ожерелье все это время было у него! Ах, юный негодяй! Ах, подлец! Ну, я ему дам… Я его удавлю…

Он замолчал.

– Но его нет, он уехал.

– Вот как? Ну, это не страшно. Когда я говорил, что ожерелье было отправлено с ним, то не имел в виду лично его. Жемчуг вез Чарли.

– Кто такой Чарли?

Это сотрудник гонолульской полиции. Он привез ожерелье с Гавайских островов.

Мадден задумался.

– Чарли – китаец?

– Конечно. Он-то здесь?

Дикая злоба вспыхнула в глазах Маддена.

– Да, он здесь. Вы думаете, что жемчуг у него?

– Уверен. Он привез его в специальном поясе. Позовите его, и я прикажу ему отдать вам ожерелье.

– Прекрасно, прекрасно! – Мадден откашлялся – Если вы подождете в соседней комнате, я его сейчас позову.

– Да-да, конечно.

Виктор Джордан всегда был вежлив с богатыми.

Мадден проводил его в свою спальню и крикнул А Кима.

– Значит, мой повар… – пробормотал он.

Вошел китаец.

– А Ким!

– Что угодно, босс?

– Я хочу поговорить с тобой, А Ким, – мягко и добродушно начал Мадден. – Где ты работал до приезда сюда?

На лазная лабота, босс. На железная долота…

– В каком городе?

В лазных, босс. И здесь тоже.

– В пустыне?

– Да, босс.

Мадден шагнул вперед и схватил его за отвороты куртки.

– Ты проклятый лжец, А Ким! – заорал он.

– В чем дело, босс?

– Я покажу тебе, в чем дело! Я не знаю, какую игру ты ведешь здесь, но все кончено.

Мадден шагнул к двери.

– Войдите, сэр, – позвал он.

Виктор вошел в комнату. Глаза Чарли сузились.

– Чарли, что все эго значит? – спросил Виктор – Что за мелодрама?

Чан не отвечал. Мадден засмеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги