— Ну-ка, ну-ка… Фе. Миш, ты сам-то пробовал, что сварил?

— Не. Я манную кашу не люблю.

— Подгорела, несолёная, с комками. Я бы тоже такое не стал есть.

— Извини, сварил, как сумел. Я не повар тебе.

— Всё, убери эту гадость. Леночка, а молочко тёплое будешь пить?

— Угу.

— Как ты хочешь, с печенькой или хлеб с маслом сделать тебе?

— С печенькой.

— А с какой? Вот, гляди, какие у нас есть.

— Вот эту. И эту.

— Бери, зайка. Вот твоё молочко. Пей аккуратно, не облейся…

* * *

— …А ну иди сюда, поганец!

— Чё?

— Иди-иди.

— А чё?

— Ты зачем мою сестру обижаешь?

— Она первая начала.

— Как это? Первая подошла и стукнула тебя?

— Она мне шнурки на ботинках узлом связала.

— А он мне червяка в тапочек засунул, пока мы спали.

— Это за то, что ты мне в компот соли насыпала.

— Да, а в кукольный домик кто песок сыпал?

— А зачем ты моих кузнечиков выпустила? Я их собирал-собирал.

— Потому что нельзя обижать животных. Им же больно!

— Так, всё, хватит, мелюзга! Мне с вами некогда разбираться, меня ребята ждут. Значит так. Вредить друг другу перестали и живёте дружно. Вы же соседи. А ты, Сашка, если будешь опять Ленку за косу дёргать, я тебя тоже кое за что подёргаю. Понял? Понял, я спрашиваю?!

— Понял.

— Так-то вот. Всё, я побежал. Некогда мне.

— Вот так-то, Круглов. Я же предупреждала тебя, что Мишке расскажу всё.

— Ябеда. Ленка-пенка.

— Сашка-букашка…

* * *

— …Мишка! Мишка, иди сюда!

— Чего, мам?

— Ты Ленке банты привязывал?

— Ну, я. А чего?

— Это что такое? Вот это разве бант?

— А чего? Нормально получилось. Мы как раз их на той неделе в клубе проходили. Вот я и решил попробовать, как завяжется.

— И как, завязалось?

— Да. Хорошо завязалось.

— Что это вообще такое?

— Это фламандский узел, иначе именуемый встречной восьмёркой. Очень прочный.

— Я вижу. Лен, только твой ненормальный старший брат мог догадаться завязывать девочке бантики морскими узлами. Мишка!

— Чего?

— Как его развязывают-то?

— Эээ… Это мы ещё не проходили.

— Значит так, сыночек, вот тебе ребёнок, как хочешь, так ей эти ленты и снимай. Сумел завязать, сумей и развязать.

— Это, мам, может, лучше я её в парикмахерскую отведу?

— Зачем?

— Ну, подстригут. А то я пока не умею такие узлы развязывать…

* * *

— …Лёнь, у вас же на двоих пушек втрое против моих было!

— Ну и что? А кто говорил, что искусство флотоводца важнее? Не ты разве?

— Ну, я. Только всё равно, пушки — есть пушки.

— А ты ещё и сжульничать хотел.

— Когда это?

— А зачем ты Ленке дал под управление этого монстра? Думаешь, я не понял? Ты просто хотел, чтобы он в бою не участвовал. Самый мощный корабль решил заранее из игры вывести. Разве не так? Ну, честно.

— Так. Угадал. Я думал, она это чудовище даже из гавани вывести не сможет. На камни посадит.

— Не стыдно так жульничать? А ещё старший брат. Ребёнка обмануть хотел. Смотри, мол, Лена, самым грозным кораблём управлять будешь! Эх, ты.

— Она ведь и правда им управляла.

— А ты, Лена, молодец. Хорошо мы с тобой нашему великому флотоводцу нос натянули. Будет знать теперь, как с нами связываться. Ты как раз вовремя подошла. Он уж зажал меня. А тут ты сзади. От Мишкиных фрегатов только перья в разные стороны полетели.

— Ещё бы! У него же по шестьдесят пушек на каждом борту. Да каких пушек! И обшивка дубовая в метр толщиной. От него самого ядра только отскакивали, а как он ударит, так каждым залпом новый корабль в щепки разносит.

— Не оправдывайся, Мишенька. Давай, дуй за мороженым. Проиграл — так проиграл!..

* * *

— Понять приказ «Ослябе» и «Пересвету» оторваться от кордебаталии и… Ленка! Что это такое? Ты почему не спишь ещё?

— Всё-всё-всё. Сплю уже.

— А ну быстро, зубами к стенке и закрыть глаза. Поняла?

— Да-да.

— Смотри, ещё раз замечу, что ты глаза открыла, не стану дальше читать!

— Я сплю, Миш, уже, сплю. Читай дальше, пожалуйста!

— Ладно. Понять приказ «Ослябе» и «Пересвету» оторваться от кордебаталии и атаковать капудан-пашу с левого борта!

— Есть «Ослябе» и «Пересвету» оторваться от кордебаталии и атаковать капудан-пашу с левого борта!

— Господин бригадир, турки открыли огонь!

— Не отвечать!

— Фёдор Фёдорович, а что ж мы не стреляем-то?

— Смысла не вижу, Дмитрий Степанович. Смотрите, у них почти всё недолёты.

— А если…

— Не нужно. Подойдём поближе.

— Пробоина ниже ватерлинии!!

— Господин бригадир, пробоина ниже ватерлинии!!

— Что Вы кричите, господин капитан. Я не глухой. Заводите пластырь.

— Слушаюсь. Прикажете открыть ответный огонь?

— Нет. Не отвечать. Туркам не отвечать. Ближе, ещё ближе.

— Господин бригадир, турки готовятся к абордажу!

— К абордажу?

— Так точно, к абордажу, господин бригадир!

— Что ж. А вот теперь… ОГОНЬ!!!

<p>Глава 26</p>

Бум!

Бац! Бац! Бац!

Шлёп! Буц! Бабах!!

Стук. Кто-то стучит.

Бам! Бам! Бам!

Кто-то стучит. Во входную дверь.

БУБУХ!! БУБУХ!! БУБУХ!!

Ногой стучит. В дверь. Зря я её закрыла.

БУБУХ!! БУБУХ!!

Как не хочу вставать. Я так хорошо умирала. Такие сны красивые. Саша. Надо же, ещё жив. И я жива. И кто-то стучит. Зачем? Что им надо? Мы же умерли. Тут никого нет.

БУБУХ!!

Перейти на страницу:

Похожие книги