Наконец наступило утро. После сытного завтрака, приготовленного Бесс, Гейдж отправился в мастерскую. Ремси и остальные столяры уже прибыли и теперь в недоумении разглядывали новые гробы — неужели их хозяин решил заняться другим ремеслом.

— Предупредил бы нас заранее, что решил больше не делать мебель, — пошутил Ремси, — чтобы мы успели убраться подобру-поздорову. Лучше уж уйти отсюда на своих двоих, чем в этаком ящике.

— Для тебя и Слая эти ящики будут маловаты, — усмехнулся Гейдж.

Ремси оглядел себя и похлопал по животу: за последнее время он заметно округлился.

— Хочешь сказать, мы слегка толстоваты и тяжеловаты?

— Слегка? — насмешливо переспросил Гейдж. Шутки друга всегда приводили его в хорошее настроение. — Да тебя так разнесло, что скоро не пройдешь в двери!

Слай добродушно хмыкнул, вступая в разговор:

— Я не раз подумывал, не стоит ли одолжить ему штаны — его собственные того и гляди лопнут по всем швам!

Гейдж разразился хохотом, а Ремси в притворном гневе нахмурился, глядя на товарища. На сердце Гейджа полегчало.

В эту минуту в мастерскую шагнул Джиллиан, разыскивающий Гейджа. Увидев три гроба, он застыл на пороге.

— О Господи… — выдохнул он, разглядывая сосновые гробы и разинув рот. — Кто там внутри, капитан?

— Роксанна, Каин и Поттс, — просто ответил его хозяин. Все трое оторопело уставились на него. Слай горестно покачал головой:

— А я-то надеялся, что они пустые!

Двое подмастерьев подошли поближе, сгорая от желания услышать рассказ о случившемся из первых рук.

— Должно быть, крепко они досадили тебе, — предположил Ремси, пританцовывая на месте от нетерпения. — Ты пристрелил всех троих?

— Ни единого, — усмехнулся Гейдж. — Моя жена застрелила Поттса, когда тот хотел убить меня. А Каин вместе с Роксанной спрыгнул с носа корабля.

— Тебе не кажется, что от этого корабля одни беды? — спросил Ремси.

— Почему Каин убил Роксанну, капитан? — перебил Джиллиан.

— Роксанна пыталась прикончить Шимейн, а Каину это не понравилось. Это долго и сложно объяснять, так что пока вы будете грузить гробы в повозку, я расскажу все, что мне известно. — Гейдж вопросительно уставился на Джиллиана, который, видимо, забыл, зачем пришел в мастерскую. — Зачем ты искал меня?

— Ах да! — Джиллиан внезапно вспомнил о своем деле. — Его светлость разыскивает вас, капитан.

— Ты имеешь в виду моего отца?

— Нет, другого лорда — молодого и черноволосого.

Судя по всему, маркиз был верен своему слову.

— Покажи ему, где меня найти.

— Слушаюсь, капитан.

Спустя несколько минут Морис дю Мерсер вошел в мастерскую и, заметив гробы, повел себя в точности как Джиллиан.

— Боже милостивый, что здесь произошло? Для кого эти гробы? Что с Шимейн?

Гейдж невесело улыбнулся, слушая этот поток вопросов:

— Не пугайтесь, ваша светлость. Ни один из этих гробов не предназначен для моей жены. Она в доме. Ей нездоровится, после того как вчера вечером ей пришлось убить человека.

— Шимейн? Моей Шимейн?!

Гейдж нахмурился и поправил маркиза:

— Нет, милорд, моей — разумеется, если на свете нет другой Шимейн.

— Что произошло? — допытывался Морис. — Зачем она убила человека?

— Чтобы, спасти мне жизнь. Кто-то заплатил Поттсу, приказав ему убить Шимейн, но прежде матрос решил свести счеты со мной. Шимейн научилась метко стрелять. Еще несколько уроков, и она станет достойным соперником в стрельбе даже вам.

Морис указал на гробы:

— Тогда кто же…

— Вы не знакомы с этими людьми, — объяснил Гейдж. — Там один горбун из города, который случайно убил мою первую жену, и женщина, которая заставила его совершить преступление. Кто-то предложил ей плату за убийство Шимейн.

— За убийство вашей жены? — повторил Морис. — Выгодная смерть для вас, не правда ли?

Гейдж в упор посмотрел на маркиза:

— Ее смерть была бы гораздо выгоднее вам, чем мне. Вам не понадобилось бы изобретать предлоги, чтобы вызвать меня на дуэль и убить. А если вы сомневаетесь в моих словах, расспросите Шимейн — она разговаривала с Роксанной и Каином. Правда, бедняга горбун мало что мог сказать.

Морис сунул руку в карман своего отлично сшитого светло-коричневого сюртука и вытащил кошелек из превосходной кожи, который Поттс показывал Гейджу.

— Могу я узнать, как к вам попала эта вещь? Я нашел ее на палубе корабля, когда пришел спросить у Морганов, где найти вас.

Гейдж быстро оглядел кошелек с монетами и вернул его маркизу.

— Поттс показывал его мне, похваляясь, что ему щедро заплатили за убийство Шимейн. Для простого матроса кошелек слишком роскошен. Скорее всего он принадлежит человеку, который заплатил за убийство… — Гейдж задумчиво склонил голову и оглядел маркиза. Лицо Мориса мертвенно побледнело. — Вы, случайно, не знаете, кому он может принадлежать?

— Боже, — еле слышно пробормотал маркиз, круто повернулся и зашагал к двери. Рывком распахнув ее, он помедлил и оглянулся на Гейджа. — Мистер Торнтон, если вы сказали правду, моя бывшая невеста достанется вам. Желаю вам обоим всего хорошего.

— Значит, мы с вами больше не встретимся? — удивленно спросил Гейдж, который не надеялся, что маркиз сдастся без боя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Америка [Вудивисс]

Похожие книги