Ванберг вздрогнул и повернулся на голос, не учуяв во время чужака, а пах он действительно, как чужой, когда Деметрий принюхался. Это запах неизвестности и опасной непредсказуемости. Может незнакомца перебивал запах Сильвии – солнечный свет или какой-то другой – светлый и исцеляющий, свежий и вкусный. А ещё над чужаком висели остатки от мрака туч, но если Деметрий не властвовал над ними, когда они проявлялись только внутри и пожирали парня, то этот незнакомец наверняка их король. Он разглядел оболочку пришельца. Нет такой картины, которая описала бы то, как он выглядел и как ощущался на самом деле. Но Ван Гог приблизительно смог бы это сделать. "Я вижу в нём образ Смерти. В том смысле, что человечество – это пшеница, которую он пожинает… Но в этой смерти нет ничего печального. Она свершает свой путь под ясным солнцем, заливая всё светом чистого золота"14. Мрачность жнеца и что-то глубокое и мощное – личная сила, которая из бездны сверкала золотом.

Деметрий прочистил горло и произнёс:

– Я перестаю думать и двигаться. Я молчу. Всегда молчу, когда слова идут мне в тягость. Или я считаю их бессмысленными. Я, как скрытая болезнь, они сами не замечают меня.

Жнец подошёл ближе, уставившись в окно тёмным задумчивым взглядом, и его свирепая сила в сочетании с тяжёлым запахом принялась давить на Деметрия.

– Что они творят? – спросил чужак, – Разве девушку подобает учить болезненным приёмам?

Ванберг отвернулся на миг, только чтобы взглянуть на продолжение наставничества Эрика. Ходж стоял напротив Сильвии и потирал то место, по которому прошёлся удар, а его противница сосредоточенно следила за каждым движением своего и чужого тела. Только сейчас стало так легко, как будто весь груз исчез. Юноша повернулся, но отвечать больше не приходилось. Чужак как будто исчез вместе с грузом, забрав его с собой.

Приторно-сладкий тёплый аромат, иногда становящийся чересчур неприятным, поднимался с нижнего этажа и распространялся по коридору. Приближение Уайлд побуждало Деметрия убегать и скрываться, но на этот раз сил не оставалось совсем.

Спустя минуту в коридоре раздались шаги девушки, и голос Алекс прозвучал:

– Ты не видел Сильвию? Нигде не могу её найти.

Юноша ответил коротким кивком в сторону окна.

– Скажи ей, что я жду в Бумажном Городке, – это всё, что она сказала перед тем, как удалиться.

Деметрий поднял палец и поигрался с веселящейся пылью.

– Мы ей скажем, – говорила она и снова издавала приятный звук.

Юноша помотал головой. Не в этот раз, когда истинный разум Сильвии пока что спал. Когда пробуждение произойдёт, девушке станет доступно не только общение с древними древами, но и контроль над ними. Пока существовала такая угроза, как миссис Гриффин, Сильвия никогда не разбудит лес. Поэтому Деметрий должен был эту угрозу устранить.

3. Жизнь

Хидден Лэнда

<p>3.1 Сильвия</p>

Сильвия проходила между стеллажами огромного царства настоящего богатства и счастья. Книги как будто улыбались в ответ девушке, протягивая пыльные ручонки, только чтобы их поскорее взяли в руки. В Бумажном Городке помимо книжного народа существовали тишина и тепло. Тишина всегда держалась учтиво, но немного строго, а тепло укутывало собой и раздразнивало желанием повеселиться. Название "Бумажный Городок" получила большая городская библиотека, в которой случалось находить всё и вся по поводу информационных ресурсов. Когда-то давно два парня из колледжа прозвали её городком, название закрепилось, а затем к нему приставили ещё и "бумажный".

Алекс сидела в самом дальнем углу в рядах письменных столиков и переписывала лекции. Кларк бесшумно подобралась и уселась рядом:

– Нужна помощь?

Алекс улыбнулась, но не подняла голову.

– Нет, Роберт уже помог, – ответила она, – Я хотела спросить тебя насчёт твоих новых знакомых.

Сильвия ничего не сказала, и Уайлд не вытерпела беззвучного ответа:

– Та девушка, немного дёрганная, она сестра того байкера из леса, да?

Кларк молчала, и Алекс продолжила:

– В общем, она показалась мне нормальной, только, кажется, у неё проблемы с собственным телом.

Сильвия не ответила, Уайлд подняла голову, складывая тетради в сумку, и произнесла:

– Она пригласила нас в Пончо. В понедельник.

– Да, понедельник сегодня, – не унималась Алекс, – И ты знаешь, что сегодня день крутого Пабло. Он не просто так отмечается в понедельник, у всех людей Хиддланда есть два выходных перед его началом. Чтобы подготовиться к празднованию. Мы с Робертом не успеем приготовить костюмы, поэтому просто побудем наблюдателями.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги