Они вместе смотрели на линию горизонта, делившую мир на две половины. Темно синее, почти чёрное море и молочно розовые облака над красным диском восходящей звёзды.

Лидия вдруг увидела их отражение в окне. Это было то, что она должна была увидеть именно сейчас. Альваро, громоздкий и сильный, с буйными чернющими волосами, как море перед восходом солнца. И она, с русой взлохмаченной копной на голове, со светлой кожей и румяным оттенком на щеках, словно облака, повисшие над водой на восходе солнца. Небо в объятиях морских волн.

Она поймала его взгляд в окне, глаза его блестели и казались живыми, как никогда ранее.

— Мне впервые захотелось узнать, что ты чувствуешь? — её голос был печален. Альваро перенёс её разбросанные волосы на одну сторону и спрятал лицо между шеей и плечом.

— Я никогда в жизни не опишу это чувство словами, — он провел кончиком носа по её шее. — А если опишу, вам не хватит знаний в испанском, сеньора, чтобы меня понять. Давай вернёмся в постель, у нас есть ещё время, чтобы немного поспать.

— Постой со мной ещё минуту. — Она снова нашла его глаза в отражении. Альваро опустил ресницы в согласном жесте и крепче прижал её к себе.

— Идём на пляж! — вдруг воскликнула Лидия.

— На пляж? Сейчас холодно на улице.

— Вода тёплая, я уверена.

— Это море, Ли. Оно остывает ночью так же быстро, как днём нагревается.

— Ты выглядишь умным на первый взгляд.

— Что?

— Как ты можешь не знать, что вода ночью теплая, просто воздух холодный по сравнению с ней. — Лидия повернулась к нему и обвила руками за шею. Он ухмыльнулся.

— Ты права, но час назад ты замерзла в этой душной комнате.

— Я не боюсь замёрзнуть. — Девушка отпустила руки, обошла его плавными шагами и подбежала к двери гардеробной. — А ты?

Альваро, молча, отправился за ней.

— Твой купальник внизу.

— Он мне и не нужен.

— Ты ведь не собираешься плавать голая? — она натянула его черную футболку и открыла шкафчик с боксерами. — В доме полно охранников, ты не будешь плавать голая у всех на глазах!

— Успокойся, Альваро! Я что по твоему смогу раздеться перед десятком мужчин, только чтобы позлить тебя? — она швырнула ему стопку такой же одежды, что надела сама. Черные спортивные штаны, футболку и боксеры.

Когда они спустились вниз, Мария уже вовсю хлопотала на кухне и немало удивилась при виде их.

Когда Альваро вводил код на входной двери, он прикрыл панель рукой, чтобы Лидия не видела порядок цифр. Её это расстроило, но она понимала, что Альваро сделал правильно.

Двое охранников, Чиро и Лукас, стоявших на улице, подошли к двери.

— Сеньор, сеньора, доброе утро.

— Доброе, парни. Мы спустимся на пляж, оставайтесь здесь.

— Да, сеньор.

Лидия сняла босоножки, как только они спустились вниз по каменным ступеням. Альваро, нехотя, тоже разулся. Девушка сняла брюки, дождалась, пока он повторит за ней и взяла Альваро за руку.

— Я всегда боюсь плыть вперёд, мне страшно, потому что я не вижу горизонт. Море, будто выше меня и вот-вот ударит. — Сказала она, рассматривая накатывающие порывы воды.

— А я боюсь плыть к берегу, потому что не вижу, когда меня накроет волна.

— Значит, я боюсь идти вперёд через преграды, а ты боишься ударов в спину?

— Ты во всём ищешь смысл?

— Я не умею жить по-другому. — Она повернулась к нему и печально улыбнулась.

— Тогда плыви со мной вперёд. Ты увидишь, что волна поднимет тебя и море отступится, покажет линию горизонта. Затем, когда тебе снова покажется, что оно над тобой и ничего не сделать, ты снова очутишься выше. Плыви со мной. — Она была не уверена, что он говорит о море, но кивнула, согласная плыть с ним вперёд. Альваро шагнул к воде, потянув её за собой.

Вода действительно казалась теплее, чем воздух. Но жаркое солнце уже отдавало своё тепло.

Когда её ноги перестали касаться дна, ей начала овладевать паника, девушке хотелось нырнуть и спрятаться от волны, ощутить землю под ногами. Альваро почувствовал:

— Держись за меня. И не смотри на воду. Смотри на небо.

— Мне страшно.

— Держись.

Она обхватила его за шею, стараясь не сжать руки слишком сильно. Они доплыли до скалы, из-за которой виднелся городок и бухта с ночующими на якоре яхтами. Альваро повернулся к ней и притянул ближе к себе, она всё ещё держалась, обвив его шею руками.

— Не так страшно, правда?

— Не так. Но только потому, что я держусь за тебя.

— Держись. Я здесь. Будешь ты бояться, плакать или смеяться, просто держись за меня, хорошо?

Девушка кивнула головой, закрыв глаза, и прислонилась лбом к его щеке.

— Давай, плывём к берегу. Моя очередь бояться.

Она почувствовала, как его губы растянулись в улыбке.

***

Они сидели на холодном песке. Девушка, прислонившись спиной к его торсу, наблюдала за кружащими чайками. Альваро, обняв её за плечи, молча, смотрел вперёд.

— Нам придется когда-нибудь поговорить обо мне. — Её голос вырвал его из раздумий.

— О чём ты?

— Я не могу целыми днями сидеть в доме и деградировать.

— Чем бы ты хотела заниматься?

— Не знаю, но точно не домашними делами. Я хочу общаться с людьми, найти работу.

— Нет, ты не будешь работать, по крайней мере, в ближайшее время.

Перейти на страницу:

Похожие книги