«Я не поеду», - сказала Чешир. Ее слова были настолько безжизненными, что ее разочарование было очевидным. «Полковник Бастиан хочет, чтобы я была здесь, чтобы помогать следить за ситуацией из командного центра.

Майор Алоу возглавит миссию в Вороне.»

Алоу?

Конечно, Алу. Он оценил ее, хотя у нее было больше боевых часов на «Мегафортресс», чем у кого-либо другого, включая Чешира.

Почему это ее беспокоило? Потому что она ввела его в курс дела во время первых ознакомительных полетов на «Мегафортресс»? Это было три месяца назад.

«Развертывание может продлиться некоторое время», - сказал ей Чешир.

«Встретимся в моем кабинете в ангаре-бункере, как только приземлитесь. Вы оба».

<p>Глава 22</p>Инджирлик, Турция 21:00

Если бы не ветер, не липнущие к лицу черные виниловые подушки и не тысячи мыслей, проносящихся в его голове, Мак Смит мог бы быстро вздремнуть на диване в гостиной в ожидании генерала Эллиотта. Вместо этого он провел почти три часа, катаясь взад-вперед по крайне неудобному креслу, ударяясь ногами о перила и просовывая голову в щель на спинке. Когда он наконец задремал, включился свет.

«Извините, генерал», - сказал он, поднимаясь. Но вместо Эллиота он увидел высокого мужчину в брюках-чиносах и белой рубашке.

«Гаррисон. ЦРУ», - сказал мужчина. Он нахмурился, как будто Мак спал в свое время. Или, может быть, на своем диване.

«Смит. ВВС США», - раздраженно сказал Мак.

«Я хотел бы поговорить с вами о том, что вы видели на месте крушения».

«Да, ты и весь остальной мир», - сказал Мак. «Но я не разговариваю ни с кем, кроме генерала Эллиота».

«Генерал Эллиот занят», - сказал Гаррисон.

Мак медленно поднялся, его тело оторвалось от дивана.

При росте шесть футов он был высок для пилота истребителя, но Гаррисон был по меньшей мере на шесть дюймов выше его. Волосы ведьмака были такими белыми и густыми, что походили на ковер.

«Меня уже допрашивали. Дважды», - сказал Мак.

«Иногда детали имеют свойство ускользать».

«Разве тебе не хочется начать какое-нибудь восстание?» — спросил Мак. Он направился к двери, решив, что проголодался.

«Майор». Агент ЦРУ схватил его за рукав.

Мак развернулся и ткнул пальцем в грудь Гаррисона.

«Это не моя одежда, Джек. Не рви ее».

Гаррисон отпустил его так резко — возможно, это был прием привидения, подумал Мак, — что он чуть не упал назад.

«Ты настоящий придурок, ты знаешь это?» Сказал Мак.

«Это то, что они говорят о тебе».

Покачав головой, Мак повернулся к двери, где чуть не столкнулся с генералом Эллиотом.

«Общие сведения»…

«Мак, я вижу, ты познакомился с агентом Гаррисоном».

«Нас только что представили», - сказал Гаррисон.

«Настоящий представительный шпион», - сказал Мак.

«Я бы хотел услышать, как вы описываете обломки», - сказал ему Эллиот. «Агенту Гаррисону тоже стоит послушать».

Мак нахмурился, затем начал рассказывать о том, что произошло.

«Нам не нужно подробного описания вашего мужественного столкновения с иракской армией», - едко сказал Гаррисон, когда Мак начал описывать, что произошло, когда пришли танки.

«Я просто хотел показать, что у нас не было достаточно времени для неторопливых проверок», - сказал Мак.

«Следы ожогов?» — спросил Гаррисон.

«Нет», - сказал Мак.

«Края металла в тех местах, где он срезался, — порошкообразно-белые?»

Мак пожал плечами. «Посмотри на фотографии».

«Они чертовски размыты. Тебе нужны уроки фотографии».

«Посмотри, насколько хорошо ты умеешь фотографировать, когда по тебе стреляет танк».

«Мак, ты видел какие-нибудь следы оторванного крыла?» спросил генерал.

«Нет», - сказал Мак. «Я не видел этого поблизости, и когда начался настоящий ад, у нас было слишком много других забот.

Как дела у пижамы?»

«С ним все в порядке. Они крепкая порода», - сказал Эллиот.

«Это в лучшем случае неубедительно», - сказал Гаррисон. «Я все равно хотел бы туда попасть».

«Невозможно», - сказал Эллиот.

Хмурое выражение лица Гаррисона, которое было на нем с момента пробуждения Мака, усилилось. Он смотрел на генерала почти минуту, затем вышел из комнаты.

«Что, черт возьми, у него в заднице, сэр?» Спросил Мак, запоздало добавив «сэр».

«Мистеру Гаррисону и его агентству придется защищать некоторые довольно опрометчивые прогнозы, которые они сделали», - сказал Эллиот.

«Я полагаю, что этим объясняется небольшая часть его враждебности».

«Что происходит, генерал? У иракцев есть новая ракета?»

«Я не совсем уверен», - сказал Эллиот.

«Как они нацеливались на эти самолеты? Радары SA-2?

Невозможно,» сказал Мак. «F-16, конечно, в порядке. Оператор Weasel пропустил это мимо ушей, и иракцам серьезно повезло. Но two Eagles? И что их настигло? Мне с трудом верится, что их могли прибить летающие телефонные столбы.»

Эллиот ничего не сказал.

«Как они это сделали?» — спросил Мак.

«Как ты думаешь, как они это сделали?» — спросил Эллиот.

Мак летал над Ираком во время войны в Персидском заливе и сбил МиГ-29 в воздушном бою. У него было несколько встреч с SA-2, в том числе одна, когда он видел ракету, пролетевшую в пятистах или шестистах футах от его фонаря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна грез

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже