«Делайте снимки», - сказал Дэнни морским пехотинцам. «Я не хочу, чтобы кто-нибудь обвинил нас в пытках».
«Да, сэр», - ответил командующий капрал. «Как нам его называть?»
«Называй его «сэр». Будь с ним как можно любезнее. Еще любезнее.
Относись к нему как к своему брату.»
«Я думал, что должен был быть милым».
Дэнни вышел из палатки, направляясь в свою штаб-квартиру, чтобы сообщить информацию Центкому, а затем командованию Dreamland об их возвращении на базу. Он только что проверил приготовления к эвакуации частей и пленного, когда лейтенант, с которым он разговаривал, был прерван. На связь вышел другой офицер, представившийся майором Пилором, помощником Центрального командования.
«Мои люди правильно расслышали это?» — спросил майор.
«У тебя есть иракец?»
«Совершенно верно», - сказал Дэнни. «Мы отправляем его в Инджирлик, чтобы вы и ЦРУ могли допросить его. Все было организовано через»
«Вы отправились в Ирак и похитили иракского гражданина?»
«Я захватил пленного. Мы полагали, что он участвовал в операции с лазером. Наши ребята думают, что его участок, возможно, координировал операции с радаром, но пока слишком рано»
«Вы согласовали это с адвокатами?»
«Юристы?»
«Забираем гражданина».
«Он солдат».
«Вы согласовали это с адвокатами?»
«Какого черта мне это делать?» — спросил Дэнни. «Какие адвокаты?»
«Кто одобрил эту миссию?»
«Послушайте, майор, у вас нет допуска к этому разговору».
Дэнни отключил связь.
«Не беспокойся об этом», - сказал Дог Дэнни. «Я разберусь с CentCom. Левая рука не знает, что там делает правая. Отправьте заключенного в Инджирлик, как мы и договаривались.»
«Но что это за чушь насчет юристов?»
Полковник уставился на лицо Дэнни Фрея на экране в передней части ситуационной комнаты. Это было усталое, осунувшееся лицо человека, едва способного подавить гнев, который он, очевидно, испытывал. «Я ничего не слышал об адвокатах», - честно признался ему Дог.
«Майор Хеллер, или Пилор, или как там его, блядь, зовут, обвиняет меня в похищении гражданина Ирака. Мы ведем здесь войну или что? Что не так с этими парнями?»
Дог потянулся к пульту за своим кофе. Холодная горькая жидкость никак не облегчила его усталость, но пауза позволила ему обдумать, что сказать своему капитану.
Абсурд современной войны — прежде чем брать пленных, нужно было получить юридическую консультацию. И всевозможные подписи, выводы и всякие бредни о прикрытии моей задницы.
«Я не понимаю, о чем говорит Пилор», - сказал Пес.
«Тебе не нужно беспокоиться об этом. Ты работаешь на меня, а не на CentCom. Ты действовал по моим указаниям и выполнил законный приказ».
Это был самый мягкий ответ, который Собака могла ему дать, но Фрах все равно выглядел так, словно его ударили в живот.
«Заключенный направляется в Инджирлик для допроса», - сказал Дог. «Ртуть подлатана и вскоре должна быть в пути. Мы собираем воедино все, что у нас есть на сайте, на который вы попали. Мы почти уверены, что это была сеть радаров, но мы не будем уверены, пока АНБ не проанализирует захваченное вами оборудование. Связано это с лазером или нет, на данный момент никто не знает. Ты проделал хорошую работу, Дэнни. Иди немного поспи».
Пес щелкнул пультом дистанционного управления в своей руке, обрывая связь.
«Лучше соедините меня с генералом Магнусом», - сказал Дог специалисту на пульте связи.
Джед Барклай, стоя на правом колене, листал страницы со спутниковыми фотографиями в поисках последней партии из сектора к северу от Багдада. Найдя то, что искал, он вытащил листы наверх, затем сравнил их с радиоперехватами, собранными Raven накануне, и балансировал на левой ноге. У него под подбородком лежали отчеты о войсках, предоставленные Центкомом, но что ему действительно было нужно сейчас, так это предварительная оценка ЦРУ, в которой перечислялись вероятные командиры и их позывные; она лежала где-то в портфеле у его ног, и ее было невозможно достать, не разбросав ворох бумаг по салону C-20H Gulfstream.
«Сынок, ты выглядишь так, словно готовишься к экзамену», сказал генерал Клируотер, нависая над ним из прохода.
«Нет, сэр, просто пытаюсь кое в чем разобраться».
«И что?»
«Что ж, сэр—«Пачка бумаг упала с его левого колена на сиденье рядом с ним, запустив цепную реакцию из рассыпавшихся бумажек, когда они сбросили на пол несколько папок и неуклюжую стопку карт. Джед беспомощно оторвал взгляд от беспорядка; генерал уставился на него, как будто ничего не заметил.