— Он такой у нас душка. Просто словами не передать. — восторженно вздыхая, произносит Дана, продолжая замешивать тесто для будущих пирогов.

— А какой он мужчина: красавец, сильный. — с придыханием добавляет Линда, помешивая ароматный куриный суп.

Я лишь улыбаюсь в ответ на их слова. Об их хозяине у меня сложилось впечатление, что он хваткий, сильный, не буду скрывать, очень привлекательный мужчина. Но вот сказать, что он душка — не рискну.

— Только бы он почаще спал по ночам. В последнее время я все чаще вижу его прогуливающимся по саду поздней ночью. — печальным голосом произносит Мира, доставая горячие пироги с печи.

— А что с ним?

Неизвестно, сколько мне еще находиться здесь, пока я не найду способ избавиться от артефакта или пока сила меня не добьет. Нужно узнать побольше.

— Причины не знаем. Знаем только, что не спит. Уже что только ему не таскали, какое только снотворное не добавляли в еду. Все без толку. — с досадой отвечает Дана.

— Возможно, у него такой режим. Может, ему не нравится много спать? — сдержанно высказываю свое предположение.

— Нет, это не нормально. — глаза Миры сердито сверкают. — Нужно отдыхать, а не бродить ночами по саду.

Через пару дней моего дежурства на кухне женщины затрагивают тему захвата Данте Тиге власти в Восточной Долине, что и так было мне известно, но я услышала и кое-что новое. Властитель Тиге — троюродный племянник бывшего Властителя Восточной Долины Вогана Догерти. По слухам Данте и вся его семья таинственно исчезли. На самом деле они были убиты, а нынешнему Властителю чудом удалось выжить. Он вернулся и отомстил дяде, отобрав у него все.

От ужаса этой части истории тело пробирает мелкая дрожь. Мне страшно представить, что чувствовал Данте, через что ему пришлось пройти. Наверняка боль прошлого так и не отпустила. Несмотря на все пережитое, он дарит заботу и любовь своему народу. Ведь не зря кухарки с таким восхищением и трепетом говорят о своем хозяине.

Так же я узнаю, что у Властителя Тиге есть правая рука.

— Оберон очень приветливый юноша, но все равно какой-то странный. Сразу, как появился в поместье, стал правой рукой хозяина и руководить всей стражей в городах и селах, воинами на границе и даже наемниками для личной охраны и поручений хозяина. — обеспокоенно произносит Дана, заканчивая отмывать кастрюли.

Узнаю от кухарок, что Хозяин Восточной Долины прекрасно играет на скрипке, только делает это крайне редко.

<p>Часть 2. Эйрин</p>

— Наставница, я не могу! Мне не хватает сил в руках. Я стараюсь! — обессиленно произносит одна из учениц моей новой группы, бросая палку на землю.

— Сможешь, Айрис, пусть и не сразу. Не опускай руки. Подними палку и бей манекен дальше! — отвечаю строго.

Айрис лишь тоскливо стонет в ответ, но палку поднимает и продолжает тренировку. Остальные десять учеников усердно бьют палками манекен, набитый песком. Я медленно расхаживаю рядом с ними, время от времени комментируя и корректируя действия того или иного ученика. Тренировка проходит на заднем дворе школы, и я не сразу слышу шум, исходящий со стороны центральных ворот.

— Нападение! — в ужасе вскрикивает Иделла, со всех ног несясь к нам.

Она спотыкается и летит лицом вниз. Я еле успеваю ее подхватить. Все ее тело дрожит, одежда заляпана кровью. Я с облегчением выдыхаю понимая, что кровь не ее.

Нас окружают люди в черном. Лица их закрыты. Кровавые мечи обнажены.

— Всем встать на колени! Живо! — орет один из убийц.

— Медленно садитесь на землю… Не дергайтесь. — приказываю ученикам, стараюсь, чтобы мой голос звучал максимально спокойно, чтобы не пугать их еще больше.

— Наставница…они убили стражу… — робко шепчет Айрис, тихо плача, стоя на коленях позади меня, вместе с остальными.

Перейти на страницу:

Похожие книги