— Не переживайте, госпожа. Я не буду это носить, лишь оботру клинки. Думаю, нам стоит поторопиться и оставить на время тракт. Скоро здесь пройдет имперский патруль, и все это их без сомнения очень заинтересует. К тому моменту, как они примутся за допросы вот этих двоих, мне хотелось бы быть как можно дальше от Вивлена. — Заметив, что Виктория собирается что-то сказать, он взмахнул рукой и покачал головой. — Поторопимся, госпожа. Все разговоры потом. Этот человек, — Он внимательно посмотрел на монаха и продолжил, — этот человек поедет с нами. Думаю, так будет лучше. Для всех.

66

Барагма (на ахедтжи Барагма ди Сант'о-рэйя, Место-которого-нет (из которого не возвращаются), на общем языке — Потерянный Замок) — таинственный замок в лесу Санд-Карин, существование которого всегда ставилось под сомнение. Согласно официальному реестру Великого Герцогства Аведжийского, такого места не существует. Однако Барагма упоминается в некоторых документах различных эпох, впрочем как и многие другие вымышленные города и замки. Упоминается, в первую очередь, как последнее прибежище мифических Элоис, Демонов Прошлого. Теобальд Расс, исследовавший Санд-Карин, не оставил никаких упоминаний о Барагме.

Риз Томас Сатоний «История Изумрудного трона. Дополнение: термины, комментарии и реляции» 2-е издание, Тич и Сыновья, 1936 г. НИ, Маэнна.

Сильно прихрамывающий на правую ногу пожилой помощник мастера покинул зал собраний Великого Торгового Дома и направился к выходу. У ворот его почтительно окликнул высокий темнолицый бантуец в длинной кольчуге, один из местных охранников.

— Господин старший помощник торгового мастера изволит оставить какие-либо распоряжения?

Торговец, хмуря обезображенное жуткими шрамами лицо, молча покачал головой и направился в сторону гавани. Однако, пройдя несколько шагов, он остановился, задумчиво потеребил тяжелую изумрудную серьгу в ухе и вернулся к воротам. Покосившись единственным мутным глазом на дворец собраний, он жестом подозвал охранника и прохрипел:

— Когда торговый мастер Хайок закончит беседу с консулом, сообщи ему, что помощник мастера Айзек направился в гавань готовить судно к отплытию. Пусть торговый мастер отдохнет после дороги, я все сделаю сам.

Не дожидаясь ответа он повернулся, поправил за поясом большой торговый жезл, и похромал вниз по улице, туда, где среди зелени деревьев синел залив.

Доковыляв до гавани хромой остановился у складов где разгружались мощные бортовые телеги, запряженные четверками волов. Некоторое время он молча наблюдал за тем, как копошатся в клетях с товаром оборванные грузчики из местных бонов. Затем он направился к мастеру погрузки, пожилому седовласому бантуйцу с длинным свитком в руках. Заметив приближающегося неуклюжей переваливающейся походкой хромого, бантуец почтительно склонил голову. Хромой остановился напротив, положил руки на жезл и вперил единственный мутный глаз прямо в переносицу бантуйцу.

— А вы не торопитесь с погрузкой, мастер… Эти грузы должны быть уложены на «Россе Мелинте» еще до первой службы! — сипло проквакал хромой, и указал на стоящую у пирса галеру. Бантуец заметно вздрогнул, поспешно отвел взгляд и пряча глаза хмуро ответил:

— Примите извинения за задержку, господин старший помощник торгового мастера… Однако, с приливом в порт вошла «Росса Магой» и господин торговый мастер Виктор Дейллир забрал часть портовых бонов для разгрузки своего судна.

Хромой зло покосился на конец причала, где матросы увязывали черные паруса недавно прибывшей галеры и прохрипел:

— Мастер Хайок будет недоволен. «Росса Мелинта» должна быть готова к отплытию к вечернему приливу. Вместе с нами в путь отправится Великий Торговый Консул Дэйра Лета, так что поторопите этих недоносков, или мне придется собственноручно вписать пару строк в вашу реестровую страницу…

Бантуец поморгал испуганными глазами, затем свистнул в специальную дудку и показал своим помощникам два пальца. Хромой свирепо усмехнулся, глядя как рослые охранники щелкая бичами направились к грузчикам, еще раз осмотрел разложенные клети с мешками и узлами, и двинулся к мрачному серому зданию, где располагались апартаменты для старших чинов Великого Торгового Дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лаора

Похожие книги