Трое дюжих караванщиков вынесли его на двор и бросили на дно старой телеги, запряженной низкорослым оленем, с выеденными лишаем боками. Рядом с ним швырнули несколько тяжелых бурдюков, воняющих мочой и прокисшим молоком. Ослепленный солнцем, Аттон полежал некоторое время в неподвижности, вслушиваясь в окружающие его шум, затем открыл глаза и осторожно подвинулся к краю, так чтобы можно было оглядеться.

Обширный двор окружал высокий забор из серого неотесанного камня, обильной увитый диким виноградом, а вокруг телеги громоздились многочисленные мешки и бочонки. Между бочек степенно прохаживались бантуйские караванщики и суетился разный рабочий люд. Погрузка каравана шла полным ходом. Аттон покрутил головой, и наконец заметил тех, чьи голоса он давно выделил из общего шума.

В тени забора на корточках сидели оборванные мальчишки, по виду — бродяжки, будущие солдаты местного Тихого Дома. Мальчишки играли в камешки, яростно чесали вшивые вихрастые головы и ругались между собою, как бадбольские сапожники. Аттон сосредоточил свой взгляд на затылке одно из них, и ждать ему долго не пришлось — мальчик, испугано обернулся и уставился на него. Затем он повернулся к товарищам и что-то быстро сказал. Остальные тотчас бросили игру, легко встали и все вместе направились к телеге. Опасливо переглядываясь, они окружили повозку. Аттон усмехнулся про себя и проговорил:

— Эй, чумазое войско…

Мальчики дружно сделали шаг назад. Один из них, невысокий, но уже широкий в кости, и не смотря на свою худобу, выглядящий довольно воинственно, медленно приблизился и пробормотал:

— Чего тебе, каторжник?

Аттон осторожно посмотрел по сторонам. Бантуйцы были заняты погрузкой мощных повозок загораживающих весь двор, и не обращали на них никакого внимания. Тогда Аттон медленно, превозмогая сильную боль, притянул руки к подбородку и разжал кулак. Серебряная монета, сверкнув на солнце, упала на землю. Мальчишки, поднимая пыль, тут же кинулись за ней. Наконец, монета была изловлена, и бродяжки тут же учинили драку за обладание сокровищем. Аттон, опасаясь, что возня может привлечь бантуйцев, сипло гаркнул вполголоса:

— А ну, перестали!

Мальчишки вскочили и с испугом уставились на него. Аттон кивком головы указал на самого бойкого, самого вихрастого мальчишку, сжимающего в грязном кулаке монету.

— Ты!

Мальчик прижал руки к груди и исподлобья посмотрел на него.

— Как тебя зовут?

— Айнис…

— Айнис, ты знаешь хозяина Тамира Каррасса, из деревни Найлар, что за городом у реки?

Мальчишка отрицательно покачал головой. Аттон втянул побольше воздуха через разбитые губы и продолжил:

— Найдите его сегодня до заката. Передайте, что господин по имени Аттон, просил позаботиться о его вещах и лошадях. Передайте, оплата будет щедрой. Если вы выполните эту просьбу, то вскоре я найду вас и дам каждому по три таких кольца, и вы сможете купить себе столько изюма, что не съесть и за год. Запомнили?

Мальчики закивали головами, а тот, что назвался Айнисом, настороженно хмуря брови спросил:

— Как же ты вернешься? Тебя продадут на галеры, и через две луны черный корабль поглотит тебя…

Аттон усмехнулся и ответил:

— Я обязательно вернусь. Я всегда возвращаюсь.

34
Перейти на страницу:

Все книги серии Лаора

Похожие книги