Оказывается, поимкой её занимался не харен, а господин Викан. И тот, поймав свою цель, неожиданно обольстился ею в такой степени, что выставил своей семье ультиматум: или с Майяри снимают все обвинения, или они теряют члена семьи. Этот слух передавался из уст в уста с таким возбуждением, что предполагаемые убийство и ограбление отошли на второй план. Сплетники, казалось, вообще забыли, в чём заключалось обвинение Майяри, а история их с Виканом любви стремительно обрастала множеством романтичных подробностей.
Одна из этих подробностей едва не заставила Майяри озвереть. Только вдалбливаемые с раннего детства манеры и выдержка позволили ей сохранить хотя бы видимое спокойствие.
Как оказалось, она всё ещё не может признаться самой себе в своих пламенных чувствах к господину Викану и продолжает отвергать его, чем и был вызван полёт «жениха» из окна. Но тот уверен, что сможет добиться её благосклонности, и уже объявил о помолвке. Такое самоуверенное поведение свойственно Вотым.
К вечеру Майяри была совершенно не в духе и даже попросила Брета отложить их ежевечерние занятия, после чего сразу же легла спать, понадеявшись, что сон избавит её от раздражения, но он лишь вылился в череду бредовых сновидений.
Всхлипнув, Майяри распахнула глаза и, тяжело дыша, уставилась на скрытый во тьме потолок. Ещё несколько секунд она находилась под властью кошмара, а потом выдохнула с облегчением и прикрыла глаза.
— Кошмар?
Майяри резко села и уставилась на мужчину, что сидел на её столе. Глаза господина Викана, слегка светящиеся во мраке, прищурились в улыбке.
Рука сама нащупала и запустила подушку в лицо оборотня. Тот ловко уклонился, и снаряд с силой врезался в стену, едва не разлетевшись перьями по всей комнате.
— Ну ты и нервная! — весело заметил Викан. — Всё ещё спишь и пытаешь прибить кошмары подушкой?
Майяри сглотнула и потёрла ладонями глаза, старательно пытаясь отрешиться от дрожи, что сотрясала всё тело.
— Что вам нужно? — устало спросила она.
— Я просто в гости пришёл, — нагло заверил её оборотень. — Днём меня сюда больше не пускают, приходится ночью по воздуху пробираться, а здесь внутри охрана ко мне уже более благосклонна.
Майяри предположила, что внутренней охране просто не был отдан приказ не впускать его. Видимо, решили, что у господина Викана не хватит настойчивости найти способ обойти охрану внешнюю.
— Может, тебе помочь? — участливо спросил оборотень. — Я умею хорошо разгонять кошмары.
Прикрыв глаза, Майяри попросила саму себя проявить терпение и понимание. Но не преуспела.
Решительно откинув одеяло, девушка опустила ноги на пол и встала. Господин Викан поспешил запалить светляк, и скудный свет озарил усталое лицо и белую до пят рубаху.
— Конечно, господин Викан, вы мне поможете, — пообещала Майяри и шагнула к стулу, где висело её платье.
Быстро одевшись, девушка натянула сапоги, даже не подумав сначала надеть чулки, и направилась на выход.
— Следуйте за мной, — велела она.
— Прямо через дверь? — усомнился Викан.