monta-gap —
monta-klimber —
montiri —
montira —
monton —
monton de ramla — heap of sand
montoni —
monumenta —
moral —
moral-ney —
morba —
morba-ney (morbe) —
morbi —
en-morbi —
morsa —
morta —
morta-ney (morte) —
om mortes treba shwo sol hao — of the dead speak only good
morti —
mortijen —
mortifa —
mortalok —
mortika —
sinmorte —
sinmortitaa —
morta-puni —
morta-puna —
morta-puner —
mortel —
mosaika —
Mosambik —
moska —
moskamenga —
moskita —
Moskva —
moti —
moti koysa sirkum koysa — wind smth round smth
motimashina —
motika —
demoti —
motiva —
motivi —
motiving, motivasion —
motor —
motosikla —
Mranma —
mu —
fai mu — moo, low
muaki —
muaka —
muak! —
muar —
muazin —
mucho —
gun mucho — work much
mucho jen — many people
mucho mani — a lot of money
mucho pyu hao — much better
muchos — many (people)
muchoyar-ney —
muda —
muh —
muh de riva — estuary
muh-ney —
muh-ney lingwa — oral language
muhka —
muhim —
muhimtaa —
dai muhimtaa a koysa — attach importance to smth
nomuhim —
nomuhimka —
muhimi —
muka —
mukati —
mukus —
nosmukus —
mulat —
mule —
mulitaa —
multipliki —
tri multipliki pa char es shi-dwa (tri ves char es shi-dwa) — 3 multiplied by 4 makes 12
multiplika —
Mumbai —
mumia —
mumisi —
mumifi —
munda —
munda-ney —
mur —
murena —
Muritanya —
murkuta —
murmuri —
murmura —
mursha —
mus —
Oli jen mus chi fo jivi. — All people must eat in order to live.
Manya me mus go a ofis. — Tomorrow I must go to the office.
Yu mus bu chi. — You must not eat.
bu mus —
Yu bu mus chi. — You do not have to eat.
nomus —
mus-nem
Yeri me mus-nem go a skola. – Yesterday I had to go to school (and effectively did so).
Dan ta latifem depon bereta, e amigas mus-nem en-stan e pokloni. – Here he politely tookoff his beret, and the friends had nothing left but to stand up and make their bows.
musafer —
musafer-avion — passenger aircraft
musbi —
musey —
mushkile —
sta gro-mushkile — feel miserable / wretched / unhappy