Моё настроение, с другой стороны, было изрядно подпорчено присутствием рядом Орлоэтт. В текущих неопределённых условиях, да ещё после ночного происшествия, держаться по одному было бы неразумно, несмотря на способность постоять за себя, так что мы разделились на пары. А учитывая разделение обязанностей – альтернативы не было. Всё же фея сейчас моя подопечная… А не кланерша.

По крайней мере, она просто сидела в углу с чайником и пирожными.

Дото заявился почти сразу, как я вернулся в кабинет. Мне ещё предстояло придумать, как доставлять потенциальную прибыль на Землю, и в какой форме; варианты есть, но как лучше? Ещё же и безопасность доставки нужно учитывать, а соответственно транспортные пути…

Блин, реально становлюсь лидером крупной международной организации. Без опыта и знаний, которые необходимо срочно набирать, из-за чего очень хочется всё бросить.

В любом случае, Дото.

– Я обдумал ваше щедрое предложение – сообщил толстяк. – И, не желая никак обидеть, всё же полагаю, что оно мне не подходит. Я не хочу задерживать надолго в одном месте, и я не люблю административную работу. Я слишком привык к текущему образу жизни. Однако, возможно я ошибаюсь, но у меня сложилось впечатление, что вы обладаете открытым разумом…

– Хочется надеяться – заметил я. – У вас есть альтернативная кандидатура, я так понимаю?

Он кивнул.

– Я знаю, что у вас был определённый конфликт, но молодой Кантаро – прекрасный кандидат, если он сам согласится.

Я вздохнул.

– Я и сам рассматривал его как альтернативный вариант… Ладно. В таком случае, у меня для вас есть альтернативное предложение. Вы много путешествуете, так почему бы не совместить это с работой? Разведка рынков и потенциальных торговых путей.

– Вы имеете в виду, на постоянной основе? – уточнил он. Я кивнул.

– Насколько я понимаю, это будет удобно и вам, и мне. Я помогу вам с финансами и возможно ещё чем-то, вы – с информацией. Куда можно выгодно поставлять наши товары, откуда – поставлять к нам… Хм, понадобятся образцы. С достаточным количеством могут быть сложности…

– Решаемые – ответил Дото. – Да, это хорошая идея. Временами я занимаюсь таким, но разово.

В итоге мы договорились в общих чертах, и толстяк пообещал в течении пары часов проработать детали. Бизнес-разведка, хм?.. Не думаю, что это я придумал такую структуру, но не припомню упоминаний.

В итоге мне осталось договориться с Кантаро. Нет, в теории есть варианты малефиков-медиков, или поискать ещё кого-то, но «Гурман» был прав – Кантаро лучший вариант, по крайней мере пока что.

И он снова смог меня удивить. Немного.

– Прежде всего, я хочу снова вас поблагодарить – усач выглядел усталым, и хотя сохранял толику «аристократичности», но выглядел сейчас более – нормальным, что ли. Живым человеком. И старательно не смотрел на фею. – И за вашу способность отставить разногласия, и… По сути, вы спасли мою жизнь и жизни моих людей. А возможно, и моей семьи. Мы будем это помнить.

Я чуть пожал плечами. Благодарность – штука бесценная: её ценность определить невозможно, равно как и сроки хранения. К сожалению, методы консервирования не разработаны, так что обычно быстро пропадает…

– Я обсудил всё с родичами, и если вы ещё не передумали, я с благодарностью приму ваше предложение – закончил он. – И, ввиду обстоятельств… Батюшка поручил мне передать вам предложение вассалитета.

Я чуть скривился. С их стороны это не то, чтобы ожидаемо, но в целом логично, и для меня вроде бы хорошо, но это же дополнительная ответственность. Да и выручать их придётся, если что. Опять наскипидарив пятки лично мчаться на выручку, поскольку персонала в клане мало, а другого Проводника вообще нет… Тем более, Проводника в этом мире.

– Для начала обсудим вопросы работы управляющего – вздохнул я.

Как решить проблему, с которой у тебя нет опыта и о большей части тонкостей которой ты не имеешь понятия? Желательно так, чтобы этого не заметили? Можно или основательно подготовиться, или предоставить всё другой стороне, вовсе не вдаваясь в подробности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии На изнанку

Похожие книги