Пока я кантовался в клинике, Анита была неподалеку, рожала нашу дочку Энджелу. Когда я отошел от обычных симптомов, у меня с собой была гитара, и в один вечер я сочинил Angie, потому что смог наконец двигать пальцами и ставить их куда нужно и почувствовал, что больше не обосрусь в постели, и не полезу на стенку, и не накатит бешеная движуха. Просто сидел на кровати и подвывал: «Энджи, Энджи». Ни о ком конкретно, просто имя, типа «о-о-о, Дайана». Я не знал, что Энджелу будут звать Энджела, когда писал Angie. В то время ты не знал о том, какой пол у ребенка, пока он не покажется. Вообще-то Анита назвала её Дэнделайон143. Ей дали еще одно имя, Энджела, только потому, что она родилась в католической больнице, и тамошние люди настояли, что хоть одно «нормальное» имя должно быть. Как только Энджела немного подросла, она заявила: «Никогда больше не смейте называть меня Дэнди».
«Старшип», бывший самолет Бобби Шермана, во время американского тура 1972 года
Ричардс наверняка имеет в виду не красного луциана (red snapper), а барабульку (red mullet). Красный луциан тоже является распространенной промысловой рыбой, но в отличии от барабульки добывается почти исключительно в водах Северной Атлантики у берегов США.
«Я слышу как он несется по дороге…» - начальные слова песни.
Жаргонное название таблетки героина в одну шестую грана.
«Меня надо бросить» - слова из песни Tumbling Dice
Stones in Exile (Stones в изгнании) - документальный фильм 2010 года про запись альбома Exile on Main St. приуроченный к выпуску ремастированной и расширенной версии альбома.
В переводе - одуванчик
Глава девятая
Большой и безобразный роллинговский тур 1972 года начался 3 июня. Можно понять, почему такому чувствительному человеку как Кит, требуются препараты, но меня эти вещи не радовали совсем. Я возлагал надежды на что-то лучшее. Идеализм тура 1969-го года закончился катастрофой. Цинизм тура 1972-го собрал в одной компании Трумена Капоте, Терри Саутерна (и собрал бы Уильяма С. Берроуза, если бы Saturday Review смог дать Биллу его цену), княгиню Ли Радзивилл и Роберта Фрэнка. Среди дежурных интермедий тура были походные врачи, орды дилеров и группи, сексонаркотические массовки. Я мог бы описать вам в интимнейших подробностях надругательства над общественной моралью и оргии, которых я был свидетелем и участником в этом туре, но достаточно раз увидеть присохшие феттучнни на обоях с бархатным узором, или растущую лужу горячей мочи на пушистом ковре, или накатывающую волну извергающихся половых органов — потом они обычно начинают сливаться. Так сказать, видел раз — значит, видел все. Вариации несущественны.
Стэнли БУТ,
из книги Keith: Standing in the Shadows