Почему 90-е годы называют «лихими»?
Считается, что автором клише «лихие девяностые» является писатель Михаил Веллер, употребивший это выражение в романе «Кассандра», изданном в 2002 году. Выражение «лихие девяностые» начало употребляться в СМИ в 2005 году, частотность его быстро росла после 2008 года и в 2016 году достигла пика. И что характерно, выражение «лихие девяностые» устраивает всех: те, для кого это однозначно плохие годы, употребляют его из-за отрицательной оценочной коннотации («причиняющие вред», «злые», «полные тягот», «трудные»), но и те, кто видит в этом периоде что-то хорошее (для них они «удалые», «смелые», «стремительные»), тоже принимают это выражение. Таким образом, двойственность слова «лихой» является причиной широкого распространения словосочетания, придуманного Веллером.
Действительно, страна в 1990-е годы вдруг стала развиваться (после длительного застоя 1970–1980-х годов, усыпившего пару поколений советских людей) с пугающей быстротой. Люди вступили в них, полные энтузиазма и надежд на светлое будущее, но потом оказалось, что годы эти – очень сложный период становления Российской Федерации с присущими смене государственного строя социальной неустойчивостью и ростом преступности. На практике новая российская государственность рождалась в муках: свобода граничила с анархией.
Ельцинские девяностые часто противопоставляют путинским нулевым. И в самом деле, 1990-е годы «ассоциируются с тяготами реформ, “ослаблением государства”, криминальным “беспределом”, неконтролируемой децентрализацией власти и утратой былого влияния на мировую политику, а “нулевые” – с экономической стабилизацией, “наведением порядка”, “укреплением вертикали” исполнительной власти, возвращением “сильного государства” и ростом международного авторитета России».
Президенты РФ Борис Ельцин и СССР Михаил Горбачев. Октябрь 1991
© Борис Кауфман / РИА Новости
А может быть, выражение «лихие девяностые» – это просто красивый пропагандистский штамп?
Но нет. 1990-е годы дали нам целый набор терминов, неизвестных людям «застоя». Вот лишь некоторые из них.
▪ Базар – это жаргонизм, использующийся в значении «речь», «разговор». Он пришел из бандитской лексики в 90-е годы («фильтруй базар» – означает «выбирай выражения»).
▪ Ваучер – это ценная бумага, удостоверяющая право ее владельца на долю в государственной собственности.
▪ Грант – это безвозмездная субсидия, предоставляемая чаще всего на конкурсной основе и под отчет о расходовании (в России в 90-е годы слово «грант» было своего рода синонимом научного успеха.
▪ Дефолт – это отказ должника от исполнения своих долговых обязательств.
▪ Залоговые аукционы – это серия сделок, проведенных в 1995 году, в результате которых в собственность ряда коммерческих банков перешли государственные пакеты акций нескольких крупных компаний, в том числе ЮКОСа, «Норильского никеля» и «Сибнефти».
▪ Крыша – это либо бандиты, либо представители силовых структур, которые заставляли владельцев бизнеса платить им дань в виде процента от выручки в обмен на защиту от других бандитов или других представителей силовых структур.
▪ Малиновые пиджаки и шестисотые мерседесы – это в 90-е годы был символ настоящего успеха.
▪ Новый русский – это самое распространенное клише 90-х годов; так называли людей, стремящихся к демонстративному потреблению. Как правило, они имели много денег, но зарабатывали их явно не интеллектуальным трудом и не государственной службой.
▪ Олигархи – это узкий круг политически влиятельных крупных предпринимателей и банкиров, последних в СМИ позднее прозвали «семибанкирщиной».
▪ Приватизация – это процесс превращения государственных активов в частные.
▪ Рэкет – это обычное вымогательство, принявшее формы организованной преступности с применением угроз и жестокого насилия. Оно пришло в Россию с появлением частного бизнеса.
▪ Семибанкирщина – это семь ведущих российских банкиров (Березовский, Ходорковский, Фридман, Авен, Гусинский, Смоленский и Потанин), которые, несмотря на внутренние разногласия, объединились с целью обеспечить переизбрание Б.Н. Ельцина на президентских выборах 1996 года.
▪ Условные единицы – это ценники на многие (если не на все) импортные товары, которые магазины выставляли в единицах, под которыми подразумевались, конечно же, доллары США.
А еще в 90-е годы появился особый сленг. Например, кто мог себе еще в середине 80–х представить, что будут повсеместно употребляться такие слова и выражения, как «бодяжить» (мешать или разбавлять чем – то другим, менее качественным, напитки или наркотики), «бурда» (некачественный алкоголь), «бухать» (выпивать), «мочалка» (девушка), «ствол» (оружие, пистолет), «забить стрелку» (назначить встречу), «кинуть» (обмануть, отнять), «облом» (неудача, крах), «прикид» (одежда, стиль одежды), «фуфло толкать» (говорить неправду), «чебурек» (выходец с Кавказа или из Средней Азии) и т. д.
И с чем ассоциируются девяностые годы?