- А как же иначе, - с детской непосредственностью возмутилась Абигейл. - Или ты думал, что я до сих пор ребенок? - Но тут ее внимание переключилось на Лили. Она постаралась придать себе приличествующий случаю вид и спросила: - А вы, должно быть, жена Калеба? - При этом ее живое лицо засветилось таким неподдельным интересом и благожелательностью, что у Лили полегчало на сердце. Наконец-то она увидела хоть одного члена семьи Холидей, радовавшегося их встрече и готового принять ее.

- А вы - Абигейл, - с готовностью кивнула Лили.

- Ты ведь останешься, правда? - Абигейл не в силах была надолго отвлекаться от брата, сочтя, что знакомство с невесткой состоялось. - Ты по праву должен занять свое место среди нас, и эта земля принадлежит не только Джоссу, но и тебе. - Взгляд ее янтарных глаз стал умоляющим.

Джосс в этот момент превратился в маленькую фигурку на горизонте, а потом и вовсе скрылся за углом какого-то сарая. Калеб задумчиво посмотрел ему вслед.

- Не знаю отчего, - произнес он тихо и сокрушенно, - но мне казалось, что это не превратится в такую пытку.

- Поспеши за ним, - уговаривала брата Абигейл. - Он послушает тебя, я знаю, послушает...

- Дай ему время свыкнуться с тем, что я появился здесь, - покачал головой Калеб.

Лили спустилась с повозки, чтобы хоть немного размяться. Она была ужасно разочарована холодным приемом, оказанным им Джоссом: разгоряченная своими фантазиями об их встрече с Каролиной и Эммой, она невольно стала ожидать нечто подобного и от встречи Калеба с Джоссом.

- Идемте же в дом, - пригласила Абигейл, беря Лили под руку.

- Я подойду позже, - пробормотал Калеб, взобравшись снова на козлы и разбирая вожжи.

- Наверное, зря мы приехали, - задумчиво произнесла Лили, глядя, как повозка удаляется в сторону огромных размеров сарая, выкрашенного в красный цвет.

- Все будет в порядке, вот увидите, - что было сил затрясла своими кудряшками Абигейл.

Лили как никто другой хотела, чтобы ее золовка оказалась права, но сильно в этом сомневалась. А еще она знала, что лучше ей никогда в жизни не видеть больше ни Каролины, ни Эммы, если они устроят ей такую же встречу, какую Джосс устроил Калебу.

***

Поставив коляску в сарай и устроив лошадей в стойлах, Калеб приблизился к большому кирпичному дому, в котором родился и вырос. Позади дома, окруженные каменной стеной, возведенной еще во времена войны за независимость, выглядывали из травы надгробные плиты на могилах ушедших из жизни предков Калеба.

Морщась от боли в раненой руке, майор скинул свой голубой мундир и повесил на одно плечо. Он подошел к могиле матери.

Здесь все было прибрано, а на гранитной плите лежали свежие цветы.

Калеб присел на корточки и пробежал пальцами по высеченным на камне цифрам.

- Она была бы на стороне Конфедерации, если бы дожила до этого, раздался голос у него за спиной, - все ее родные были южанами.

- Я не думаю, что теперь имеет смысл гадать, на чьей бы стороне она была, - мягко произнес Калеб, поднимаясь во весь рост. - Разве ты еще не заметил, старший брат: война давно кончилась.

- Но не для меня. И не для тебя.

- Я не собираюсь попрекать тебя за то, что ты встал когда-то в ряды мятежников, Джосс. - Голос Калеба звучал утомленно. Он вдруг почувствовал огромную усталость и раздражение. - И не жди от меня сожалений по поводу того, что я воевал за Союз. Я не собираюсь ни о чем с тобой спорить, и не старайся втянуть меня в бесполезные склоки. Я пришел сюда, чтобы между нами воцарился мир.

- Ты зря тратишь время, - отвечал Джосс.

- Ты все так же упрям, как Адамов осел, - покачал головой Калеб, - и так же самоуверен. Если ты не намерен разговаривать со мной по-человечески, то уйди. Я хочу побыть один с мамой и папой.

Джосс несколько минут с ненавистью взирал на Калеба, и на его бычьей шее все сильнее пульсировала вена.

- Ты ведь знаешь, что я могу сию минуту вышвырнуть тебя с этого места, - пробормотал он наконец, упираясь своей единственной рукой в бок.

- Ну, тогда тебе лучше начинать делать это прямо сейчас, - с невозмутимой улыбкой отвечал Калеб, - потому что быстро тебе не управиться.

- У тебя здорова только одна рука, - кивнул старший брат на его повязку.

- Ну что ж, по-моему, это только уравнивает наши шансы, - не уступал Калеб. Он ясно видел, что Джоссу хочется сцепиться с ним в драке - на самом деле он даже хотел вывести его из терпения, - но что-то постоянно мешало старшему брату отлупить младшего, которого он не видел со времен Гражданской войны.

Он несколько раз сжал и разжал свой огромный кулак, а потом развернулся и пошел прочь.

- Вот так-то мятежник Джонни, - поддразнил его Калеб. - Подожми свой хвост и убирайся подобру-поздорову.

С каким-то звериным рыком Джосс развернулся и понесся на Калеба со скоростью парового экспресса. Его пудовый кулак врезался в челюсть младшего брата и отбросил его на траву возле материнской могилы.

- Я все еще здесь, Джосс, - с ухмылкой произнес Калеб, несмотря на то что по его подбородку, струилась кровь. - И я никуда не уйду, пока ты не сядешь и не поговоришь со мной как мужчина с мужчиной.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Сестры Чалмерс

Похожие книги