Тем временем, миновав несколько лестничных пролета, двое успешно поднялись на плоскую каменную крышу башни. Вилфорд часто любил наблюдать отсюда за своим городом, как он строится и развивается, как люди ходят туда и сюда, исполняя его указы и ведя собственные дела, в этом он видел жизнь — приятное зрелище. Тем более тут он мог успокоиться и подумать. Возраст был уже у него преклонный, однако осанка его была прямой, а седая борода и коротко постриженные волосы лишь предавали ему благородства. Одет он был в легкие, утонченные цветные хлопковые одежды с преобладанием белого и оттенков синего цвета, все это покрывал шерстяной плащ с гербом их семьи, а на кожаном поясе висело пару больших бурдюков с водой и красовался изысканный одноручный фамильный магический меч — Колдер. Как только верный мечник увидел своего хозяина спокойно смотрящего на живой город под его ногами, он сделал шаг вперед, после чего опустился на одно колено и приложил правую руку к своему сердцу:

— Рио Делмар рад видеть своего господина в добром здравии.

То же самое за ним повторил Ронни, стоявший в такой же позе чуть позади своего командира, делал он это с опущенным от стыда лицом, злясь на себя за неудачно завершившуюся первую миссию.

— Я слышал ваша лодка вернулась необычайно легкой с вашего путешествия, прошу, расскажи мне о произошедшем в мельчайших подробностях.

— Как Вам будет угодно…

Рио рассказал все, как было, за исключением своих мыслей по поводу своей основной миссии. Патриарх спокойно и терпеливо слушал, попутно задавая небольшие уточняющие вопросы. Пару раз на лице слушателя можно было заметить удивление, а когда он услышал про невероятную разумность, способность к общению существа и вовсе неверие и шок, но Вилфорд продолжал дожидаться конца этого доклада, попутно рассуждая у себя в голове. И вот настал конец рассказа.

— Любопытно, весьма любопытно, хм, скажи Ронни, тебе есть что добавить к выше сказанному?

— Нет, кроме моего раскаяния за то, что я подвел вас, уважаемый патриарх.

— Не стоит, тебе просто невероятно не повезло, первый блин комом как говорится, но думаю, все согласны, что тебе еще многому предстоит научиться, перед тем как я смогу доверить тебе следующее задание, извлеки урок из этого короткого путешествия. А теперь ступай и продолжай усердно тренироваться во благо семьи.

— Да! Это был последний раз, когда я вас подвел! Спасибо за Вашу мудрость господин!

После чего молодой маг встал, низко поклонился и ушел.

— Ох, ну что же мне с ним делать, спасибо тебе, что вернул этого оболтуса живым, ты хорошо справился.

— Я не достоин Вашей похвалы.

— Но это все действительно очень не вовремя, у нашей семьи сейчас много проблем и забот…

Небольшой бонус — эскиз города Делмиэр (вид сверху):

1. Береговой Форт/Крепость.

2. Внутренний Город (Основное Население).

3. Внешний Город (Поля/Пашни/Огороды).

4. Зона Вырубки.

5. Умеренные Дождевые Леса.

6. Порты/Верфи

✵ Группа VK: https://vk.com/myth_library

Глава 56

Незавидное Положение

Седые волосы Вилфорда и его плащ медленно развевались свежей комбинацией морского, речного и лесного ветра. Патриарх ненадолго задумался, прислонив свою руку к седой аккуратно постриженной бороде. Вскоре на его лице отобразился намек на раздражение, и он продолжил:

— Ты же в курсе, что другие великие семьи уже отстроили свои крепости на западе от нас и полностью наладили торговые сообщения между собой и материком? Черт бы их побрал, мы столько потеряли, пытаясь проложить оптимальный и безопасный торговый маршрут сквозь опасные и дикие воды, но стоило нам найти и экспортировать первые образцы драгоценных духовных материалов, как у этих парней тут же загорелись глаза от жадности…

— Тридцать лет, у моей семьи ушла целая жизнь, чтобы отстроить этот город и более или менее привстать с колен на ноги. И тут приходят они и резким взмахом пригвождают нас обратно, вытирают об нас ноги, у этих тварей нет понятия о чести и совести!

Обычно глава Делмаров вел себя крайне сдержано, но сейчас его негодование достигло определенного предела, со своими родственниками он был вынужден вести себя спокойно, чтобы они не волновались и продолжали уверенно выполнять свои текущие обязанности и поручения. Но положение было не из лучших, а выговориться и по настоящему довериться он мог только Рио, за которым наблюдал с самого детства. В каком-то смысле он был для него словно приемный старший сын, которым Вилфорд даже смог бы гордиться. Поэтому патриарх и доверял протекцию и обучение своего бастарда, Ронни ему, который мог за ним присмотреть, словно надежный старший брат за избалованным и неопытным младшим.

Перейти на страницу:

Похожие книги