Хотя тот же вампир тоже не гнушался убийствами…
Поживем – увидим.
Миша подошел к мальчишке и низко опустив голову, произнес:
– Я прошу прощения… – он замялся, очевидно, не в силах подобрать подходящего обращения.
Мальчишка внимательно посмотрел на него и сказал:
– Мы можем поговорить наедине.
Миша кивнул.
Они отошли на несколько метров, под тень какой-то странной металлической установки.
Я подошел к парапету и осторожно выглянул вниз. Подо мной было этажей сорок, как минимум. Мелькали крошечные машинки, и человечки-муравьи. Город был большим, но только центр – многоэтажным. А вокруг – частный сектор.
Интересно, если я упаду вниз, смогу уцелеть?
Голова закружилась, и я поспешно отступил.
Повернувшись спиной к перилам, я глубоко вздохнул, и посмотрел на Гарри.
Он ответил мне вопросительным взглядом.
– В чем дело? – спросил я его. – Никогда не поверю, что эти твои убийства вызвали такую реакцию!
Гарри виновато посмотрел на меня.
– Дайрон приказал мне никого не убивать, это правда. Но не получилось…
– Не получилось? – передразнил Джейсон, почесывая кожу сквозь разорванную рубашку. – Так что ж ты, твою мать, сразу не сказал!
– Я… забыл. – Сказал Гарри тупо.
– Как это – забыл? – не поняла Маргарита.
– Не знаю… Вспомнил, только когда он – Гарри кивнул на мальчишку, – спросил!
– Чье-то вмешательство? – спросила Марго у Джейсона.
– Не знаю, – нехотя ответил тот. – Все может быть.
– Тогда проще было приказать Гарри поубивать нас всех к чертовой матери. Поодиночке. – Не выдержал я.
– Какой интересный город, – со странной интонацией сказал вампир, резко меняя тему разговора.
Мы все, как по команде, дружно повернули головы.
Через два часа, разместившись в огромном номере на девятнадцатом этаже отеля «Монте-Карло», все приводили себя в порядок.
Поскольку с финансами наша группа затруднений не испытывала, Джейсон, используя свои навыки художника, заказал в номер подходящую для подобных заведений одежду, особо не заморачиваясь с размерами.
Мне – фрак. С фалдами, черт побери. И кружевное жабо на рубашке. Подходящая экипировка для проводов в последний путь композитора с мировым именем.
Почему-то я решил, что нам предстоит участвовать в каком-то приеме, и поддавшись на провокацию, нацепил эти тряпки.
Когда я показался в этом идиотском наряде, Джейсон закудахтал, а остальные, включая Дайрона, заухмылялись.
Лишь одна Маргарита сочувственно посмотрела на меня.
Тогда я оставил себе лишь туфли – мои прежние за пять с лишним лет, мягко говоря, «просили каши».
Остальной гардероб я запихал обратно в сверкающую оберточной фольгой коробку и вручил вампиру со словами: «Забери себе в гроб».
Себя любимого Джейсон не забыл, и оделся по последнему вампирскому писку – башмаки, штаны и куртка – потертые, словно подобранные на ближайшей мусорке, стоили кучу денег – так называемый эффект старины.
Ценители должны кипятком брызгать от этого.
Набор цепей и колец довершил гламурный прикид.
Мише досталась светлая кожаная куртка с рукавами, обшитыми тесьмой, синие, как небо, джинсы, ботинки-казаки и широкополая шляпа. И вместо галстука какая-то шняга – два шнурочка под металлической коровьей башкой.
Словом, вылитый техасец.
Гарри попала джинсовая пара – куртка и штаны. И ничего необычного.
Дайрон и Марго в шопинге не участвовали, – мальчишке было все равно, а девушка предпочла заказывать сама.
С сожалением посмотрев на каталог вечерних платьев, она остановилась на легком черном костюме.
Злобный юмор вампира мои насмешники ощутили сразу, когда покинули номер.
Новоявленный техасец Голубых выглядел полным идиотом – никто так не одевался. Примерно то же самое, если где-нибудь в Донецке встретить украинца в шароварах и вышиванке.
Гарри же с трудом переставлял ноги, в узких словно кишки, джинсах. Он что, не мог заметить этого в номере? Сейчас же он выглядел словно гей-метросексуал на подиуме. Ему б еще стильную сумочку и будет вообще отпад.
Я единственный, если не считать лаковых туфель под джинсами, не пострадал от Джейсоновской выходки.
– Ну, и что это? – недовольно спросил Миша, когда мы спустились в казино. – Это юмор такой? Я выгляжу недоумком!
– Тебя никто не заставлял, – пожал плечами вампир.
– Встречают по одежке! – тихонько сказал Гарри.
Миша окинул его взглядом и засмеялся:
– Беги, Форест, беги!
Я прыснул.
Гарри подтянул джинсы.
– Чего мы сюда пришли? – спросил Миша. Я оглядывался по сторонам. Вот в казино я еще не был. Теперь пробел восполнен.
Ослепительные огни множились в зеркальном потолке, освещая шевелящуюся массу хорошо одетых и пахнущих дорогими парфюмами людей.
Сколько ж киловатт тратится в сутки на это здание?
Блестящего и сверкающего было в избытке – зеркала, поручни, стены, колонны. Хром, позолота и амальгама. Тусклые матовые тона тут не приживались.
Официантки в форменных тужурках разносили напитки и закуски.
Играющая со всех сторон музыка тонула в искусственном бульканье одноруких бандитов. Ряды, как на рынке. Только вместо толстощеких торговок по обе стороны стояли автоматы. За ними стояли, сидели и пританцовывали люди.
Разного цвета, пола и возраста.