— Что, по-твоему, всё это значит?! За кого ты меня вообще принимаешь?! ТЫ ОТВЕТИШЬ СЕЙЧАС ЖЕ, иначе я засуну тебе твои зубы так глубоко, ЧТО ТЕБЕ ПРИДЁТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗОНД КАЖДЫЙ РАЗ, ЧТОБЫ ИХ ПОЧИСТИТЬ!

Впервые за достаточно длительный период, никто не выразил своего несогласия с ним.

Посмотрев на торговца оружием, назвавшаяся Джекки внезапно прыснула и, скривившись, зашлась хохотом. Зрелище, пугающее своим контрастом больше, чем сражение со сверхъестественным, продолжалось около тридцати секунд, пока Виктор, забыв о всякой осторожности, не пальнул короткой очередью в пол рядом с ней.

— Воу, — отскочила та. Хотя она и резко прекратила смеяться, даже в этом виделась некая игра, — так ведь и ранить можно!

Рванувшись вперёд, торговец оружием перепрыгнул баррикаду и почти мгновенно сократил расстояние до цели, прижав серебристоволосую к стене и уткнув ей в живот дуло штурмового FAMASа.

— В этом и суть, — зловеще ухмыльнулся тот, прокручивая винтовку.

— Виктор, не глупи! — окликнула его Клэр, не торопясь нарушать безопасную дистанцию.

— Почему нет? — тот продолжал вращать дуло. — Мне кажется, я прошёл через достаточные объёмы дерьма за последние несколько дней, чтобы заслужить право немного побыть на грани, не находите?

— Виктор, чёрт возьми!..

Со стороны казалось, что тот владеет ситуацией, обладая беспрекословным силовым преимуществом. Но на самом деле это был именно он, кто поддался страху. Даже первоначальная вспышка гнева была продиктована отчаянием отсутствия выхода.

В глазах Джекки же не наблюдалось и толики опасений. В её непостоянных голубых глазах всё так же светилось откровенно ребяческое веселье, смешивающееся с провокационным любопытством. Она… с таким же интересом наблюдала за тем, как поступит мускулистый, до чёртиков вооружённый бугай.

Виктору стало не по себе. Возвращалось то странное ощущение отстранённости, с которым ему довелось столкнуться при попытке посмотреть в демонически-красные глаза девочки, командовавшей вороньей стаей. Что-то внутри заставило его вздрогнуть, и торговцу оружием пришлось приложить немалые усилия, чтобы тотчас же не попятиться назад.

— Я, конечно, дико извиняюсь, — внезапно произнесла девушка, прижатая к стене, — но ты немного не в моём вкусе. Ты вообще давно в душе был? Несёт как от заправского бегуна.

— Заставь меня передумать, — чуть ли не прорычал тот, демонстрируя агрессию хищника, загоняющего жертву… или разбивающего лапы в отчаянной попытке выбраться из клетки.

— Ну, если ты настаиваешь… — пожала плечами Джекки, отводя взгляд. — Марк, Эмиль, к вам пациент.

Только сейчас Джеффри заметил, что в коридоре, связующем жилой сектор с остальными корпусами, отсутствовало освещение. И из непроглядной темноты раскрытой двери в комнату отдыха твёрдым шагом вошли две, даже учитывая обстоятельства, странных личности, облачённые в одеяния чумных докторов.

— Руки прочь, — глухо произнёс тот, что оказался ближе к Виктору, — чернь.

Он взмахнул ладонью, и торговец оружием, не успев среагировать на стремительно приближающийся кулак, отлетел на несколько метров.

Виновница торжества выпрямилась, отряхивая платье:

— Я разочарована, очень разочарована. Очень-очень-очень. Посмотрите на себя! Профи! Камрады! Даже прикрыть не попытались. Вы всерьёз рассчитывали продержаться здесь вместе?

— Одно лишнее телодвижение, и я исполню его обещание самостоятельно, — в отличие от терявшего концентрацию Джеффри, Клэр молчала потому, что всё её внимание уходило на анализ и оценку способностей потенциального оппонента.

— Нет, — Лия, целившаяся с колена, медленно поднялась, — она права.

Сопровождаемая многочисленными взглядами, девушка, опустившись на одно колено, вскрыла ближайший ящик с оружием, вооружившись двумя АК-74.

— Разве вы не видите? — проверив магазины, она передёрнула затворы автоматов, загоняя патрон. — Ошиблись здесь только мы.

Управившись с вооружением, Лия выпрямилась, слегка повернувшись:

— Однажды я уже отказалась принять реальность, — серьёзность её тона значительно отличалась от уже привычного всем мелодичного голоса. Но, что не менее удивительно, своей аристократичности он при этом ничуть не терял.

Она обернулась, посмотрев в глаза новоприбывшей, рассматривающей девушку с исключительным любопытством.

— Но больше этого не произойдёт.

Клэр, сделав определённые выводы, подалась вперёд.

— Очевидно, что ты и есть организатор, — обратилась она к серебристоволосой. — И вряд ли ты решила польстить нас своим присутствием праздности ради. Какова твоя цель? Что тебе от нас нужно?

— Сразу к делу? — хихикнула та, положив палец на подбородок. — Мне нравится.

Джекки сложила сверкающие перстнями ладони.

— По правде говоря, — протянула она, — вы… не совсем те, кого я рассчитывала здесь увидеть. То, что это место могли обнаружить с поверхности, не предусматривалось планом.

Перейти на страницу:

Похожие книги