– Оказывается, я не очень-то и помогла, – все еще смеясь, сказала Эверли, глядя на рубашку Джо. Она спрыгнула со стола и приземлилась на свои ковбойские сапоги. Она промокнула рот салфеткой и вытерла перед его рубашки, а ее глаза все еще светились от смеха.

– Не знаю, – сказал Джо, все еще хихикая. – Я не смеялся так много за обедом в течение долгого времени, дорогая. Так что, думаю, все у тебя получилось.

Джо нежно на нее посмотрел, и все, о чем я мог думать, это не дать ей причинить ему боль. Она обманывала его. Тем же самым способом, каким она проделала это со мной. Она ничем не была лучше Марлы с ее обманом, манипуляцией и ложью.

Эверли захватила одной рукой пустую миску, а другой рукой с любовью сжала плечо Джо, перед тем как поставить тарелку в раковину и начать мыть посуду.

– Джо, я помогу сменить рубашку, когда закончу с посудой.

Джо молниеносно выехал из комнаты, раньше, чем кто-нибудь успел моргнуть.

– Боже, какой он быстрый на этой штуковине, – сказала Эверли, улыбаясь и ополаскивая в раковине посуду. – Прости, Коул, что я не встала вовремя и не пошла с тобой этим утром. Мне было тяжело уснуть прошлой ночью. Новое место и все такое, – сказала она, поворачиваясь с улыбкой ко мне.

Я не буду обманут фальшивой добротой. Только не на этот раз. Сталь вокруг моего сердца укрепилась.

Я скрестил руки на своей груди и оперся о шкаф возле раковины.

– Какова твоя игра, Э-вер-ли? – Адреналин мчался по моим венам.

Она вздохнула, бросив губку в раковину с большей силой, чем было необходимо для притворного возмущения. Вытерев свои руки о джинсы, она гневно повернулась ко мне. – Это никакая не чертова игра, ковбой, – сказала она сквозь зубы. – И почему ты, черт возьми, постоянно произносишь так мое имя? – Она на шаг стала ближе.

Здесь не осталось места для отступления. Я сделал свой шаг вперед, и наши пальцы на ногах встали вплотную.

– Как именно? – Лед пробежал по моим венам.

– Э-вер-ли! – Она сказала это как большой, ворчливый медведь, ее голос был глубоким и резким, и я подумал, что она изображает меня.

– Это даже твое настоящее имя? – Я попал прямо в точку. У меня было достаточно этих долбаных вопросов, но это первый, который я хотел задать.

Она выглядела удивленной и шокированной, но я не мог сказать, было ли это искренне или нет.

– Что? – спросила она. – Конечно, это мое настоящее имя. Какого черта ты спрашиваешь? – Она отступила назад.

Я приблизился к ней. – А ты не думаешь, что я знаю название того города, где мы встретились с тобой? Ты уверена, что я не помню название железнодорожной станции, на которой я предложил тебе присесть? Давай, ребенок. Я думал, ты лучше этого. – Я покачал своей головой и выдохнул. Мое терпение было на исходе в этот хороший день, а у меня не было хорошего дня уже три гребаных месяца. Я собирался испоганить и этот. В какую игру она вздумала играть?

Ее голова нагнулась вперед, а плечи опустились. Она смотрела в пол, сцепив свои руки, и внешне казалась сломленной. Сломленной, как та девушка-персик из поезда.

Огонь пробежал по моей коже, а дыхание перехватило, и я вспомнил.

Машинист стоял над нами, протянув свою руку за билетами. А Персик была в панике. Она съежилась и вцепилась в свои колени.

– Она со мной, – сказал я, протягивая свой билет и немного денег машинисту.

Персик быстро повернулась, ее глаза сузились, и они сказали мне все.

– Я не с тобой, – она прошептала, а потом прокричала, поворачиваясь к машинисту. – Я не с ним, – сказала она спокойно, глядя на машиниста.

Работник станции взглянул на пространство между нами.

– Мэм, меня не волнует с кем вы, но мне нужен ваш билет, либо вы сходите на следующей станции. – Человек, который стоял над ней, напугал ее.

Нервно барабаня пальцами по своему бедру, она снова посмотрела на меня, потом на машиниста, зная, что у нее нет выбора в данной ситуации. – Тогда я думаю, что я с ним, – сказала она, выставляя большой палец и показывая на меня, при этом ее щеки снова покрылись розовым румянцем.

Я усмехнулся.

Машинист покачал головой и отдал мне мои квитанции.

Перейти на страницу:

Похожие книги