роджер бевинс iii

Которая прокаркивала кошмарный вариант той мелодии.

ханс воллман

Махала на нас человеческой рукой и огромным черным крылом, если мы подходили слишком близко.

преподобный эверли томас

Мы сделали недостаточно.

ханс воллман

В то время были еще совсем новичками.

роджер бевинс iii

И были озабочены преодолением здешних трудностей.

ханс воллман

А они были такими, что просто так не отмахнешься.

роджер бевинс iii

И за это время ничуть не стало проще.

преподобный эверли томас

Мое мнение о самом себе после того случая ухудшилось.

ханс воллман

Да.

роджер бевинс iii

Теперь колокол часовни пробил три раза.

ханс воллман

Возвращая нас к настоящему и оставляя свое обычное дисгармоничное послезвучие.

преподобный эверли томас

Эгоистично, эгоистично, эгоистично.

роджер бевинс iii

Два главных глаза мистера Бевинса расширились, словно говоря: Джентльмены, пора.

преподобный эверли томас

Но мы медлили.

Отталкивали щупальца, которые появлялись.

роджер бевинс iii

Парнишка погрузился в молчание.

ханс воллман

Погрузился в себя.

преподобный эверли томас

То терял сознание, то возвращался назад.

ханс воллман

Бормотал что-то, дрожал, явно забылся в лихорадочном сне.

роджер бевинс iii

Мама, прошептал он.

преподобный эверли томас<p>XXXIII</p>

Мама говорит, я могу попробовать леденцовый город // Когда выздоровею и встану // Она оставила мне шоколадную рыбку и медовую пчелу // Говорит, я когда-нибудь буду командовать полком // Буду жить в роскошном старинном доме // Женюсь на какой-нибудь милой и хорошенькой девушке // У меня появятся маленькие // Ха ха // Мне это нравится // Мы все будем встречаться в моем роскошном доме и отлично проводить // Я стану веселой старушкой, говорит мама // Вы, мальчики, будете приносить мне сладости // Целый день // А я буду сидеть // Стану такой толстой // Вам мальчики придется купить тележку и по очереди меня возить ха ха

Мама умеет так хорошо смеяться

Мы на третьей ступеньке // Ступенька Номер 3 // На ней три белых розы // Вот как получается от // Ступеньки Номер 1 до Ступеньки Номер 5 по числу белых роз: 2, 3, 5, 2, 6

Мама подходит совсем близко // Прикасается своим носом к моему // Это называется «нюх-нюх» // Мне кажется, это совсем по-детски // Но я все же позволяю так делать время от времени

Приходит папа, говорит, Слушай, могу я забраться на эту груду

Он может

Если папа поставит колени на Ступеньку Номер 2 и вытянется, то сможет дотянуться пальцами до Ступеньки Номер 12 // Он такой длинный // Делал это // Много раз

Больше никаких груд Пока я не наберусь сил

Поэтому я знаю я должен // Должен остаться // Это не легко // Но я знаю честь // Штыки примкнуть // Как быть отважным // Это нелегко // Помните полковника Эллиса // Убит мятежниками // За храбрость, когда сорвал флаг мятежников с частного // Я должен остаться // Если я захочу вернуться // Домой // Когда я смогу // Когда мне позволят

Никогда если буду слабый

Может быть если буду сильный

уилли линкольн<p>XXXIV</p>

Глаза мальчика открылись.

роджер бевинс iii

Странно здесь, сказал он.

Ничуть не странно, сказал мистер Бевинс. Не так чтобы очень.

Человек привыкает к этому, сказал преподобный.

Если он здешний, сказал мистер Бевинс.

А это уж никак не ты, сказал преподобный.

ханс воллман

И тут мимо проплыли три гелеподобных шара, словно в поисках кого-то.

преподобный эверли томас

И мы поняли, что миссис Эллис была третьей из нас, кто сдался.

роджер бевинс iii

Шары теперь проплывали пустыми, иначе говоря, дочерей в них не было.

ханс воллман

Они мрачно шествовали мимо, казалось, смотрели на нас, уплывали вниз по крутому берегу к ручью, становились все более тусклыми и наконец исчезали совсем.

преподобный эверли томас

Ничего странного, сказал мистер Бевинс, чуть зардевшись.

ханс воллман<p>XXXV</p>

И на нас обрушился дождь шляп.

преподобный эверли томас

Самых разных.

роджер бевинс iii

Шляпы, смех, вульгарные жесты, доносящийся сверху звук испускаемых газов, имитируемый губами: все это свидетельствовало о приближении Трех Холостяков.

преподобный эверли томас

Хотя из всех нас только они умели летать, мы им не завидовали.

ханс воллман

Они в предыдущем месте не любили и не были любимы, заморозились здесь в юношеском состоянии постоянной эмоциональной пустоты, интересовались только свободой, развратом и пьянками, протестовали против любых ограничений или каких-либо обязательств.

преподобный эверли томас

Им бы только забавляться, веселиться; ни во что серьезное они не верили, жили лишь ради своих загулов.

роджер бевинс iii
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Букеровская премия

Похожие книги