Положив руку на его бицепс, я провела его к двери.

Примечание: его бицепс был большим и крепким, и мне захотелось обернуть вокруг него мои ноги.

— О чём вы говорите? — спросил он.

— У нас семейное дело, которое мы должны сделать. Не так ли, Вейви? — я открыла дверь.

— Да, у нас есть дело. Большое дело, — согласилась она.

Я нацепила фальшивую улыбку:

— Я сказала вам. Дело. Большое.

Стоя в дверном проходе, Логан наклонился ближе ко мне и посмотрел в глаза.

— Я могу быть очень убедительным, мисс Смекер.

Что-то было в том, как он произнёс эти слова, что послало дрожь по моей спине — в хорошем смысле, что плохо.

— И больше всего я хочу вас, — я тяжело сглотнула, — обдумывающей, какую щедрую долю Харпер предлагают.

— Убирайтесь!

— Меня не просто так называют Закрывателем.

— Говоря о закрывании, — я толкнула дверь ближе к нему так, что у него не осталось выбора, кроме как выйти на улицу.

Сквозь стеклянную дверь он подмигнул и улыбнулся мне перед тем как уйти. Я почувствовала одобрение Вейви. Выглянув из магазина, мы обе смотрели, как высокая фигура Логана не спеша идёт по улице.

— Что за самоуверенный придурок, — проговорила я.

— Хотя у него классная задница.

— Вейви!

— Что? Ты не согласна?

Я кинула последний взгляд на Логана, прежде чем он свернул за угол.

— Задница у него классная.

<p><strong>Глава 3</strong></p>

Всю следующую ночь я ворочалась, думая о Логане. И пока ваши мысли не пошли не в том направлении, я думала не о его скульптурных чертах, искрящихся голубых глазах или великолепном теле, которое скрывал его сшитый на заказ костюм. Ладно, возможно, небольшая часть ночи прошла с мыслями об этих вещах. Ночи могут быть длинными и одинокими, я имею в виду, его бицепсы и задница были горячими, так что остальная часть тела тоже должна была быть аппетитной. Но большую часть времени я обдумывала его слова: «Меня не просто так называют Закрывателем».

«Харпер Инвестментс» подстрекали меня продать пекарню на протяжении шести месяцев. Они уже преуспели в убеждении других владельцев в том, что продать их дело в их же интересах. Я не виню владельцев за принятие денег вместо следования принципам. Я наслаждалась предложением около минуты. «У Лип Смекер» боролось, чтобы держаться на плаву. С начала строительства, бизнес шел даже хуже. Люди не хотели иметь дела с отсутствием парковки, пылью и громким оборудованием только ради капкейка, даже если бы он был лучшим в городе.

Я могла бы взять деньги, сменить место и заняться ребрендингом, как и советовал Логан, но здание было особенным для Вейви, а значит и для меня. Маленькое пространство, что так много раз менялось на протяжении многих лет, было нашей мечтой. Мы прогуливались мимо него, когда шли за продуктами для капкейков на тех выходных, что я проводила с ней. Сердце Вейви было поставлено на то, чтобы пекарня осталась здесь. Меня не волнует, насколько всё сложно, я не вызову ещё какое-либо разочарование или боль в сердце у моей бабушки. Она уже получила свою долю страданий в жизни. Харпер играл своими стальными яйцами, посылая к нам Логана. Но они просто не знали, что мои яйца такие же.

Наконец, я перестала пытаться уснуть, вылезла из постели и приняла быстрый душ. Я высушила волосы полотенцем, накрасила губы светло-розовым блеском, нанесла немного румян на бледные щеки, и накрасила ресницы тушью. Я оделась в свой обычный рабочий наряд: удобные джинсы, светло-розовая футболка, чтобы подчеркнуть мой блеск для губ и белые кеды. Классика.

Перед выходом я наполнила дорожную кружку кофе, захватила кошелёк, ключи и резинку, чтобы могла собрать волосы в пекарне. Я выехала и добралась до центра за считанные минуты. Обычно я отправляюсь на работу сразу перед рассветом, несколько дополнительных часов с утра дадут мне преимущество на весь день, и, надеюсь, избавят меня от нервозности.

Рассвет был далеко не моей любимой частью дня. Центр города был тихим, неподвижным и окутанным голубовато-серым дымом. Сквозь мистическую дымку вырисовывались старые особняки за металлическими кованными воротами вдоль Батареи на гавани Чарльстона (прим. Батарея — набережная, бывшая оборонительная дамба). По мере того, как я ехала по улице Ист Бей, я нырнула в живой Радужный ряд с его пастельными голубыми, розовыми, жёлтыми и зелёными фасадами (прим. Район Чарльстона с разноцветными историческими домами). Не имеет значения, какие сложности происходят в моей жизни, рассматривание моего родного города в таком утреннем свете всегда делает меня счастливой и довольной.

Перейти на страницу:

Похожие книги