Бездна времени, беспредельность пространства для Дикинсон не абстракция. Говорят, что человек не может смотреть на смерть, как не может смотреть на солнце, но Эмили Дикинсон не нуждалась в дымчатых стеклах. Смерть в ее разных аспектах одна из основных тем творчества поэтессы. Смерти противостоит упоение жизнью.

«Я нахожу в жизни счастье — доходящее до экстаза». «Жизнь сама по себе так удивительна — что оставляет мало места для других занятий».

Каждое чувство концентрируется в фокусе наблюдения и переживания так остро, что даже радость превращается в источник боли. Дикинсон любит предощущение, «момент предисловия». Высший момент подъема — это одновременно и момент спада.

Вот почему в театре ее души иногда центральные роли играют Возможность, Невероятное, Недостижимое.

Эмили Дикинсон остро ощущала трагизм эпохи и собственного бытия, но у нее было средство защиты: ирония. Она способна смотреть как бы со стороны, с иронией, даже на своего лирического героя — себя самое.

Для ненавистных ей дельцов и политиканов, мещан и филистеров у нее наготове едкий сарказм или своеобразный американский юмор. Сатирические стрелы беспощадно бьют в цель: «Зверинец для меня // Моих соседей круг».

Эмили Дикинсон писала в уединении, но стихи ее не монолог, им свойственны разговорные интонации, словно она обращается к кому-то и ждет ответа. Охотно применяет она и подлинно ораторские приемы, спорит и убеждает.

Нередко стихотворение начинается с чеканного афоризма и далее следует один-два примера, подтверждающие философскую мысль или житейское наблюдение. В немногих строфах рассказана жизнь человека, повесть о чьей-то гибели или небывалой стойкости. Некоторые ее стихотворения, в сущности, трагические новеллы.

Но порой звучит «простая песенка». С высот философских созерцаний Эмили спускается к житейскому, доброму, ведь и она тоже «одна из малых сих». Любовь — движущая сила ее жизни и поэзии. Жизнь уже оправдана, если удастся согреть хоть одну замерзающую малиновку.

Лирика Эмили Дикинсон ныне драгоценное достояние американской и мировой литературы.

Картин первоискатель —Зоркости урок, —

сказала Дикинсон о подлинном поэте, а тем самым и о себе самой.

В. Маркова

<p><strong>Стихотворения</strong></p><p><strong>1858–1859</strong></p>* * *Утром мягче холодок —Орех — литая бронза —Круглее щеки ягодыИ в отъезде роза.На ветках клена алый шарф —Каймой на поле брошен.Чтоб от моды не отстать —И я надену брошь.* * *Сон? В чем его суть?Трезвый ум не смущен ничуть —Только глаза сомкнуть.Сон — это высший сан.По обе руки — потрясен —Стоит свидетелей сонм.Утро? Мудреного нет —Вот здравомыслов ответ.Это же просто рассвет.Где видели вы рассвет?Аврора должна взойтиК востоку от вечности.Ликующих флагов полет —Праздничный пурпур высот —Так — Утро встает!* * *Вот все — что я тебе принесла!Это — и сердце мое.Это — и сердце мое — все поля —Летних лугов разлет.А если хочешь сумму узнать —Пересчитай подрядЭто — и сердце мое — всех Пчел —Что в Клевере гудят.* * *Я ограбила Лес —Простодушный Лес.С доверчивых ветвейСокровища их срывалаПо прихоти своей.Там высмотрю мох —Здесь колючий каштан —Схвачу — унесу домой.Что скажут мне строгие Сосны?Что скажет Дуб вековой?* * *День! Здравствуй — День очередной!Означь свой малый срок.Случайный выстрел иногда —К виктории пролог!Пошел вперед простой солдат —И крепость в прах легла.Скрепись — душа! Быть может — бойРешит твоя стрела!* * *Сердце! Забудем оба —Был он — или нет!Ты позабудешь его тепло —Я позабуду свет.Кончишь работу — скажи —Я начну в свой черед.Скорей! Минуту промедлишь —Память о нем всплывет.* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека поэта и поэзии

Похожие книги