Для тебя звучит арфа,Тебе рукоплещут.Юноши твои и дети твои радуются тебеИ достойно воздают тебе, когда наступает урожай.Когда приносит он ценности,Земля украшается.Суда его несут людям прибыль.Он, дающий жизнь сердцам беременных,Любящий бесконечные стада свои.

12

Когда вступаешь ты в город,Торжествует владелец прекрасных вещей,Бедняк говорит: «О, если бы был у меня лотос!»Все на земле едино.Все травы отданы детям его.Если же вкушающие пищу забывают его,Довольство покидает домаИ земля впадает в бедствие.

13

Когда прибываешь ты, о Хапи,Тебе приносят жертвы,Приводят быков на закланье,Откармливают птиц для тебя,Ловят для тебя львов в пустыне,Дарят тебе прекрасные вещи.И так же, как приносят жертвы Хапи,Приносят их каждому богу:Небесные благовония, быки, скот,Птицы, огонь.Хапи прорыл пещеры в Фивах,Но имя его неизвестно в преисподней.

14

Взывают люди к богамИз страха перед могуществом владыки всего земного,Моля о процветании для обоих берегов.Процветай же, процветай же, Хапи.Процветай же,Дарами полейОживляющий людей и скот.Процветай же, процветай же, Хапи,Процветай, процветай, ты, прекрасный дарами.Доведено до конца благополучно в миреТрудами писца обоих домов серебра Кагабу.ГИМН СОЛНЦУ[60]

Перевод В. Потаповой

Перейти на страницу:

Похожие книги