После этих слов Паучиха пустилась в подробные описания, кому какую работу надо будет сделать в выходные. Рита почти не слушала. Почему Паучиха выделила их из всех остальных? Что ей от них надо? Риту охватило мрачное предчувствие.

После чтения Библии и нескольких молитв всех отпустили, только четыре новенькие девочки по-прежнему сидели на полу и ждали. Дейзи, прежде чем уйти, успела шепнуть Рите:

— Жду тебя снаружи.

А Рита, чувствуя, что Паучиха не сводит с нее глаз, чуть заметно кивнула в знак благодарности.

Когда все разошлись, миссис Мэнтон сказала:

— Завтра к нам приедут гости. Наденьте ту одежду и обувь, что вы привезли с собой из Англии. Тщательно умойтесь и причешитесь. Эти люди приедут специально ради вас, так что вы должны вести себя безупречно. Отвечать вежливо, говорить только в том случае, если к вам обратятся.

Она оглядела их и добавила:

— Вопросы есть? Нет? Замечательно!

— Миссис Мэнтон, — решилась Рита, — зачем они приезжают?

Паучиха не была готова к вопросам и потому ответила очень резко:

— Вот завтра и узнаешь! А теперь возвращайтесь в коттеджи. После завтрака все должны быть готовы к встрече.

Снаружи, в сгущающихся сумерках, их ждала Дейзи. Девочки взялись за руки и пошли к коттеджам. Рози схватилась за Риту, Сильвия и Сьюзен — за Дейзи.

— Что она хотела? — спросила Дейзи. — Почему задержала вас?

— Она сказала, что завтра приедут гости и мы должны будем с ними встретиться, — объяснила Рита. — Они специально приедут ради нас. Паучиха велела нам нарядиться в ту одежду, что мы привезли из Англии.

— Может быть, это какая-то проверка. Проверяют детей, приехавших из Англии? — предположила Дейзи.

— Да, я тоже так сначала подумала, — согласилась Рита. — Но тогда почему проверяют только нас четверых, почему не вызывают всех, кто приехал с нами?

— Да, непонятно, — кивнула Дейзи.

Когда они подошли к коттежду «Сосна», Сьюзен схватилась за Дейзи и прошептала:

— Я туда не пойду. Там страшная хозяйка.

— У тебя нет выбора, — сурово возразила Дейзи и высвободила свою руку. — Ты ведь не одна, с тобой будет Сильвия, а утром мы снова увидимся.

Ни одна из девочек не шевельнулась. Тогда Дейзи схватила малышек за руки, подвела к двери коттеджа и распахнула ее.

— Увидимся утром, — сказала она, затолкала девочек внутрь и закрыла дверь.

У «Лиственницы» Рози сильнее прижалась к сестре.

— Мне здесь не нравится, — захныкала она.

— Мне тоже, — призналась Рита. — Но ничего не поделаешь. Увидимся утром после завтрака, ладно? Все будет хорошо. Вы там вместе с Джоан. Тебе ведь нравится Джоан?

— Она спит в другой спальне! — выкрикнула Рози. — В моей спальне все девочки незнакомые!

Рита вздохнула.

— Брось, Рози. Давай заходи. — Она открыла дверь коттеджа. — Не надо бояться, ты ведь уже совсем большая. Увидимся утром, обещаю.

— Что здесь происходит? — раздался голос изнутри. Дверь распахнулась, и на пороге появилась миссис Уотсон. — А, это ты, Рози. Хорошо. Заходи. Пора спать. — Она крепко взяла Рози за руку. — Спокойной ночи, Рита.

Рози втащили в дом, а Рита осталась снаружи.

— Жаль, что нас не поселили вместе, — сказала Рита Дейзи, когда они шли к своему коттеджу. — Рози еще совсем малышка.

— Она должна научиться быть самостоятельной, — возразила Дейзи. — Ты же не сможешь вечно присматривать за ней.

— Наверное, ты права, — вздохнула Рита. — Но все равно, хотя бы поначалу они могли поселить нас вместе.

Этой ночью Рите никак не удавалось заснуть. Зачем им завтра встречаться с этими странными людьми? Кто они такие и что им нужно? Страшная догадка мучила ее, но она была настолько ужасна, что Рита не рассказала о ней даже Дейзи. Она боялась произнести это вслух, накликать беду. Но мысль эта не покидала ее. Вдруг их собираются отправить куда-нибудь еще? Вдруг их хотят разделить? Да нет же, они же сестры, их ни за что не разлучат! Именно поэтому она, единственная из старших девочек, должна прийти на встречу. И все же Рита никак не могла успокоиться. Паучиха уже разлучила их, поселив в разных домах, возможно, что на этом она не успокоится.

Рита ворочалась с боку на бок, но в конце концов уснула. Проснулась она от холода и несколько мгновений не понимала, где находится. Потом воспоминания нахлынули на нее. Вчера был ужасный день, сегодняшний наверняка будет еще хуже.

Глава 21

На следующее утро Одри, Кэрол и Дейзи оделись, как и все девочки на ферме, в рабочие комбинезоны. Когда Дейзи накануне вечером вернулась в спальню, она обнаружила, что вся ее одежда исчезла. В шкафчике лежали лишь пара трусиков и ночная рубашка.

— Эй! — воскликнула она. — Куда делись мои вещи?

— Я же предупреждала, — сказала Одри. — Говорила, что их заберут. — Она указала на комбинезон, который лежал на кровати: — Вот теперь твоя одежда.

— А мои вещи все на месте, — удивилась Рита, заглянув в свой шкафчик.

Одри пожала плечами.

— Завтра ты нарядишься для гостей, — сказала она. — А потом всю одежду заберут.

Рита достала платье с розочками, но оно оказалось слишком тесным и коротким. Их так хорошо кормили на корабле, что она не только выросла, но и немного поправилась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги