За 14 лет руководства московской культурой Игорь Борисович имел непосредственное отношение к открытию многих теат­ров – студий Олега Табакова, Вячеслава Спесивцева, а также «Геликон-оперы», «Новой оперы» Евгения Колобова, театров Петра Фоменко, Терезы Дуровой. Не познакомься он когда-то в Париже с мало тогда кому известной Ольгой Свибловой, не было бы в Москве Музея фотографии.

«ЛГ» с радостью присоединяется к поздравлениям Игорю Борисовичу Бугаеву. Здоровья и благополучия!

<p><strong>«Любовь земная»</strong></p>

«Любовь земная»

Литература / Библиосфера / Пригласительный билет

Теги: Петр Проскурин , память , вечер

5 марта в 18.30 в Большом зале ЦДЛ состоится юбилейный вечер, посвящённый творчеству писателя Петра Проскурина.

Мероприятие организует Бюро пропаганды художественной литературы в рамках проекта на средства Фонда президентских грантов.

В программе – выступления мастеров искусств, писателей, общественных деятелей, вручение Литературной премии им. Петра Проскурина за 2017 год. В числе участников – главный редактор «ЛГ» Максим Замшев, председатель фонда «Литературный центр Петра Проскурина» Альберт Иванов, сын писателя Алексей Проскурин. 

<p><strong>Достигнув иного предела...</strong></p>

Достигнув иного предела...

Литература / Библиосфера / Эпитафия

Теги: Владимир Нежданов , отец Владимир (Котов) , поэзия , память

Памяти Владимира Нежданова

На 68-м году земной жизни скончался поэт и прозаик Владимир Нежданов. Прихожане храма Рождества Пресвятой Богородицы в Солнечногорском районе знали его как отца Владимира (Котова), который служил там сначала диаконом, а потом и священником двадцать лет. За оградой церкви его и похоронили.

Я знал Володю Нежданова с середины 1970-х ещё молодым поэтом, чьи ранние стихи были отмечены благосклонностью Андрея Вознесенского, а он мало к кому благоволил. Уже тогда Нежданов выделялся на фоне как традиционной советской, так и протестно-экспериментальной поэзии сверстников. Постепенно, но неодолимо особое призвание вело моего литературного однокашника в мир духовно-нравственных поисков. И это счастливо совпало с выбором пастырского поприща.

Владимир Нежданов выпустил пять стихотворных книг, стал заметным православным поэтом, выдвигался на соискание Патриаршей премии. Однако у каждого стихотворца со временем накапливается жизненный и духовный опыт, который клонит автора к «суровой прозе». Не избежал этой закономерности и поэт-священник. В книгу с необычным названием «Хлебные крошки из карманов моего подрясника» вошли прозаические сочинения о делах и днях приходского батюшки, который служит, исповедует, причащает, соборует… В каждой строчке виден пристальный, добрый, понимающий взгляд на жизнь православного русского человека. Чувствуется тонкая работа со словом, какая бывает только у поэта, взявшегося за прозу. И совсем недавно мы говорили с отцом Владимиром о том, чтобы теперь выдвинуть на Патриаршую премию его «Хлебные крошки», но судьба решила иначе.

Владимир Нежданов много лет был постоянным автором «Литературной газеты». Традиционно к Светлой Пасхе он публиковал у нас стихи, вдохновлённые этим особым для каждого православного человека днём. Он стал лауреатом нашей премии «За верность Слову и Отечеству» имени Антона Дельвига. И вот отец Владимир ушёл в горний мир, в который искренне верил сам и учил этой вере других. Предчувствием грядущего спасения исполнены многие его стихи. Вот одно из них:

Просто так мы себя не спасём.

Значит, будем работать по силе.

Крест, который по жизни несём,

Станет позже в ногах на могиле.

Крепко веруем: он вознесёт

Из земли наше бренное тело.

Крест из праха до неба растёт,

Достигая иного предела…

Прощай Володя, прощай отец Владимир. Увидимся ли?

Юрий Поляков

<p><strong>Издательство «Вече» разыскивает</strong></p>

Издательство «Вече» разыскивает

Литература / Библиосфера

Теги: Вече , издательство

 наследников переводчиков Мироновой М.А. (автора перевода с французского языка романа Л. Буссенара «Капитан Ртуть»); Пестель С. (автора перевода с французского языка романа Л. Буссенара «Секрет Жермены»); Томилова В. (автора перевода с анг­лийского языка романа Ф. Марриет «Мичман Тихоня»;

 наследников авторов: Скорина Игоря Дмитриевича, Чванова Владимира Фёдоровича, Осинина (Фёдорова) Владимира Самсоновича, Чавельчи Николая Степановича, Асанова Николая Александровича, Стурутиса Юрия Васильевича,

 а также контакты писателей Кларова Юрия Михайловича и Ромова Анатолия Сергеевича.

Конт. тел.: 8(499)940-48-71 доб. 22-43, 22-45 или 8905 776-56-46 моб.

эл. почта: kichin@veche.ru, vladimir-m@veche.ru

<p><strong>Родом из «ЛГ»</strong></p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Литературная Газета

Похожие книги