— Да, конечно, это непрактично, — сказал дядюшка Одиссей, почесывая подбородок.

— Но если приделать небольшой электромотор...

— Мистер Мерфи решил и эту задачу, — сказал Гомер. — Знаете как? Он взял свой автомобиль и поставил на него мышеловку — чтоб она работала от мотора. Он решил так: раз не получилась комнатная мышеловка, пусть она будет уличная, а сам он станет ездить по городам и предлагать свои услуги. И первый город, куда он приехал, — наш... Только бедный мистер Мерфи отвык от людей и очень стесняется.

Он уже два дня хочет поговорить с нашим мэром и никак не решится...

— Что он предлагает? — спросил шериф.

— Как — что? Разве непонятно? Избавить весь город от мышей при помощи своей музыкальной мышеловки...

— Которая не делает больно? — спросил парикмахер.

— Которая не делает больно, — сказал Гомер. — Он приманит всех мышей музыкой, они влезут в мышеловку, и он вывезет их подальше от города, куда-нибудь в лес, и там отпустит.

Шериф задумчиво посасывал свой карандаш, дядюшка Одиссей продолжал скрести подбородок, парикмахер запустил пальцы в волосы. И все молчали.

Гомер первый нарушил молчание. Он произнес:

— Я вижу, вы очень удивлены и не знаете, что ответить. По-моему, вот что. Ведь у нас в городе есть машина для поливки улиц. Так? И есть машина для уборки улиц.

Верно? А теперь будет машина для уборки мышей! Чем плохо? Так и надо сказать нашему мэру — пускай договорится с мистером Мерфи...

Дядюшка Одиссей, не отнимая руки от подбородка, проговорил: — Этот Рип ван Мерфи — настоящий гений! Такое придумать, а? — Я знал, что вы будете за него! — обрадовался Гомер. — Я так и говорил мистеру Мерфи. Я сказал, что мэр города ваш друг и вы обязательно уговорите мэра нанять музыкальную мышеловку.

— Надо же такое сообразить, — задумчиво произнес шериф. — Мушыкальная мызеловка...

— Которая не делает больно, — добавил парикмахер.

И все, не сговариваясь, отправились в городскую ратушу к мэру.

Не прошло и получаса, как мэр согласился нанять мистера Мерфи с его музыкальной мышеловкой, для того чтобы навсегда избавить от мышей магазины, дома и склады города Сентерберга. Гомер сразу же помчался в прибрежную гостиницу и вскоре вернулся оттуда вместе с бородатым изобретателем, которого он и познакомил со всеми.

Чтобы помочь мистеру Мерфи преодолеть застенчивость, мэр города выдвинул ящик своего стола и достал оттуда пакет с леденцами.

— Угощайтесь, — сказал он мистеру Мерфи, и тот взял конфету и почувствовал себя легче: он уже мог отвечать на вопросы, не слишком смущаясь и краснея.

— Чем вы можете доказать, — спросил мэр, — что эта ваша будка на колесах действительно делает то, о чем вы говорите?

Мистер Мерфи ничего не ответил, он только сложил губы трубочкой и просвистел несколько тактов: «Тю, тю-тю-тю, тю-тю». И сразу же две мышки выпрыгнули из письменного стола мэра!

— Это еще ерунда, — сказал Гомер. — А как они будут выскакивать, когда на улице заиграет сама машина! Мистер Мерфи говорил мне, что берется увести всех мышей из города, и всего за тридцать долларов...

— По рукам! — воскликнул мэр и с удивлением добавил: — А куда же делись мои конфеты?!

Но он взглянул на Гомера, и его удивление тут же рассеялось.

Затем мэр закрепил сделку с мистером Мерфи рукопожатием и назначил субботу днем избавления города от мышей, или, как он выразился, «днем демышизации города».

В городе все уже знали, что застенчивого незнакомца зовут Майкл Мерфи, а совсем не Рип ван Винкль, но по старой памяти и из уважения к шерифу многие продолжали называть его «старина Рип». Знали также и о его музыкальной мышеловке (которая не делает больно) и что на субботу, по соглашению с мэром, назначена демышизация города.

Особенно радовались этому редчайшему событию дети. Они ни на шаг не отходили от мистера Мерфи, пока он снимал брезент с машины и проверял, в порядке ли музыкальная мышеловка. Гомер, его друг Фредди и много других ребят сговорились следовать за мышеловкой по всему городу, чтобы своими глазами видеть, как будут мыши вылезать из всех щелей и нор, и взбираться по спиральным дорожкам к домику с двумя входами, над одним из которых написано: «Добро пожаловать!», а над другим: «Входи, дружище!»

— Слушай, Гомер, — предложил Фредди, — давай пойдем с мышеловкой за город и не отстанем, пока она не откроется и не выпустит мышей. Интересно посмотреть, как все они сразу выскочат и побегут!

К большому удивлению друга, Гомер ответил так:

— Нет, Фредди, я думаю, не стоит нам выходить из города вместе с мышеловкой...

И потом он объяснил почему:

— Знаешь, Фредди, я недавно читал в одной книжке, что музыка может иногда делать всякие чудеса. И с мышами, и с людьми, и с кем хочешь. Не веришь? Музыка может усыпить, например, леопарда или заставить змею плясать. Ну, и еще разные вещи. И с людьми тоже. А уж если мы пойдем за мышеловкой, то надо что-то придумать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже