Применив на практике учение русского писателя Льва Толстого (1828-1910) о «непротивлении злу

насилием», лидер партии Индийский национальный конгресс Махатма Ганди (1869-1948) организовал

«ненасильственное неповиновение властям» (сатьяграхи) и в 1947 году изгнал из Индии английских колонизаторов:

– Наш бунт без оружия и без крови:

Протест выражаем в обычном слове,

Выходим на улицы в дружных колоннах,

Братаемся с гражданами, что в погонах...

Тиран убегает, оставив страну.

Так встретил народ наш свободы весну.

Дочь богача, первого премьер-министра свободной Индии Джавахарлала Неру Индира (1917-1984), будущий премьер-министр, избрала себе в мужья незнатного простого парня – Фероза Ганди (однофамильца Махатмы Ганди):

– Фероза за любовь я полюбила.

Его любовь – моя земная сила.

Лелеет, как цветок, как сердца ветвь –

И за меня готов он умереть.

Основательница и настоятельница католического Ордена милосердия Мать Тереза (Агнесса Гонджа Бояджиу, 1910-1997) в любви к людям следовала своим заветам (дословно):

– Телесное и духовное здоровье.

Способность получать знания.

Здравомыслие во всей его полноте.

Бодрость духа.

Бедность, невинность и покорность.

Покорность – это свобода.

ИНДОНЕЗИЯ

Президент страны (1945-1967) Ахмед Сукарно (1901-1970) о своей седьмой жене Наоко Немото:

– Лишь у нее такой красивый рот,

Ее уста так целовать молили!..

Когда любимая жена умрет –

Прошу похоронить в моей могиле.

ИРЛАНДИЯ

Лауреат Нобелевской премии поэт Уильям Батлер Йитс (1865-1939) двадцать лет безответно любил красавицу-актрису Мол Гонн, затем женился на Джорджи Хайд-Лис

– Когда мою любовь не оценила,

Душа моя и мной была гонима.

Когда ж повторно чувств букет отвергла,

Я понял, что она большая стерва.

Женился на другой – смиренной Джорджи –

И в счастьи век с ней прожил.

ИСПАНИЯ

Вместе с другими антифашистами Федерико Гарсиа Лорку (1898-1936) фалангисты расстреляли в оливковой роще вблизи Фуэнте-Гранде – в той самой роще, где он впервые поцеловался с Анной-Марией (сестрой художника Сальвадора Дали), которая

затем оплакивала поэта до конца своих дней:

– До нитки промокли в тот день дождевой,

Но наш поцелуй не прервал даже гром.

Мы крепко руками, как ветви, сплелись,

В любви, словно дети, рыдая, клялись.

...Не умер Гарсия, как я, он живой.

В оливковой роще гуляет со мной.

Лауреат Нобелевской премии, автор книги “Вечность” поэт Хуан Рамон Химинес (1881-1958) –

о своей жене Зинобии Кампруби Аймар:

– Ее любовь – то вечности мгновения.

Она не мне дарила озарения –

Стихам моим, что шли от сердца к солнцу –

И солнцем возвращались в ее сердце.

Десять лет испанский гомосексуалист Эндрю да Сильва (Коюнен) безответно любил итальянского модельера гомосексуалиста Джанни Версаче (1946-1997) – и вот...

Модельер с молодым утешался на даче.

Но вдруг Эндрю, как призрак, возник перед ним.

И сразил меткой пулей красавца Версаче...

А потом за углом и себя порешил.

Художник Пабло Пикассо (1881-1973):

– Мое счастье: любовь и работа.

Я тогда лишь умею творить,

Когда женскую вижу заботу,

Когда женщина жаждет любить.

Они поженились после того, как в опере «Мадам Баттерфляй» тенор Бернабе Мартинес на пять минут припал губами к губам сопрано Марии де Монтсеррат Кабалье (родилась в 1933):

– Тот поцелуй насквозь прожег мне тело –

Я в жар кипящей страсти улетела.

Оркестр и зал, и сцена – все затихли.

...Потом аплодисменты взвились вихрем.

Перейти на страницу:

Похожие книги