- Когда Ридо Куран понял, что честным путём власти ему не добиться, он разработал план, как сместить своего младшего брата и занять его место, - продолжил, как ни в чём не бывало, словно и не замечая действий Канаме, Исая. – Первым делом он избавился от твоего деда, - ведь тот мог помешать ему, если вдруг правда неожиданно вышла бы наружу. Как раз в это время у Джури и Харуки родился первенец. Ридо попытался выкрасть наследника, но у него ничего не получилось, а через какое-то время он сам стал отцом. Наивность Харуки и его вера в окружающих его и погубила. Он слишком быстро простил Ридо, оправдав его поступок и вновь допустив его в свой дом. Этого-то твоему отцу и было нужно – он подменил новорожденных. Вы с твоим кузеном были настолько похожи, что даже Джури ничего не заметила. Хотя, возможно, она и почувствовала что-то, но списала это на стресс после неудачного «твоего» похищения.
- Замолчите… я не хочу этого слышать… - будто в бреду, каким-то чужим голосом едва слышно произнёс Канаме.
Шото лишь ухмыльнулся и продолжил свой рассказ, не обращая внимания на попытки своего бывшего воспитанника прервать повествование.
- Я растил сына Харуки, так решил Ридо. Он подумал, что мальчишка может пригодиться ему однажды. Со временем меня всё больше охватывали сомнения, мне казалось, что он истинный наследник Ридо, и я был бы в этом уверен, если бы не знал, что это не так. Харука рос жестоким и беспощадным, в нём ничего не напоминало о мягкости его родного отца. Именно таким бы сыном и гордился Ридо, но всему виной его ненависть к младшему брату, которая перешла и на племянника. Когда вам было по восемь лет…
- Хватит! Довольно… пощадите… - крик Канаме оборвал Исаю на полуслове, неожиданно резко прозвучав в тишине дома.
Шото окатил молодого человека ледяным взглядом, полным презрения, взглядом, говорящим: «Какой же ты слабак! Ты омерзителен!» Канаме внутренне сжался под этим испепеляющим взглядом.
- Если бы у меня хватило тогда духу обмануть Ридо, я бы не позволил тебе выжить, а выдал бы сына Харуки за его родного сына, но… Я слишком многим обязан Ридо Куран, а потому даже, когда он был на грани гибели и беспомощен, я не посмел пойти на это, о чём сейчас искренне сожалею.
- Как… как вы подменили нас?.. – Канаме тяжело сглотнул, не сводя глаз со своего мучителя.
- Я привёз Харуку к замку той ночью. Я должен был забрать тебя и скрыться, а его оставить на растерзание вампирам и охотникам, но ты сбил все мои планы. Когда Ридо направил на своего брата меч охотника, ты выскочил из дома и закрыл собой своего дядю, которого считал родным отцом, и получил этот шрам, - Шото взглядом указал на изуродованное лицо молодого человека.
Канаме непроизвольно потянулся к старому шраму, коснувшись щеки рукой. Маску он снял, как только вошёл в замок – ему было незачем скрывать своё лицо в этом доме.
- Всё пошло не так, как задумывалось, – ты едва не погиб: и Ридо, узнав тебя, и ещё более Харука смотрели с ужасом, как ты истекаешь кровью. Будь на твоём месте родной сын Харуки, я уверен, его бы раны затянулись намного быстрее, не знаю почему, но ваша с Ридо кровь словно проклята.
- Что стало с… - Канаме на миг замер, поняв, что не знает, как ему называть своего двоюродного брата, которого он никогда не знал и о существовании которого даже не подозревал, - с настоящим сыном… Харуки Куран..? – наконец озвучил он.
- Не знаю.
Молодой человек посмотрел на опекуна со смесью изумления и недоверия.
- Я потерял его из вида, как только началась неразбериха. Ридо взглядом дал мне понять, чтобы я позаботился о тебе, мне было не до того, чтобы разыскивать Харуку. Я надеялся, что он погиб в ту ночь. По крайней мере, от него за все эти годы не было ни слуху ни духу.
Канаме с трудом дошёл до ближайшего кресла и без сил упал у него, – ноги его совершенно не держали. Не без горечи он подумал, что нынешним своим видом вызвал бы лишь жалость и презрение тех, кто всё это время следовал за ним.
- Если вы были так верны моему… Ридо, тогда почему сейчас так ненавидите меня? Зачем вы спасли меня? И те истории, которые вы рассказывали мне о том, как остановили его, когда он попытался украсть Юки?
- Я люблю и уважаю Ридо не более, чем Харуку. Да, я был обязан ему, но теперь я свой долг выполнил. Твоим спасением я погасил, выписанный когда-то мне счёт. Что же касается того случая, - на самом деле это верные подданные Харуки Куран преследовали Ридо, а я спас его, инсценировав его гибель. Ты – вылитый Ридо, по крайней мере внешне. Характером, как ни странно, ты пошёл в своего приёмного отца.
- Что вы теперь собираетесь делать? – руки Канаме впились в подлокотники кресла, оставляя на деревянной поверхности сильные вмятины.
- Что?.. Ничего. Ровным счётом ничего. С этого момента я лишь сторонний наблюдатель, и не более.
Молодой человек неожиданно подскочил, сорвавшись с места, вдруг осознав, что в логове этого чистокровного оставались те, кто был верен ему, а он оставил их наедине с этим чудовищем.