Сделав прямой пробор, затягиваю низкий хвост и лачу волосы. К этой прическе шикарно подходит вечерний макияж, который занимает совсем немного времени. Использовав темные тени, рисую подводкой «кошачьи» стрелки, а через пару минут пользуюсь красной матовой помадой. Обычно матовая помада валяется где-то в сумке, ведь я не пользуюсь ей в повседневной жизни (слишком сушит губы и доставляет дискомфорт). Образ «стервы» готов. Все же макияж полностью меняет внешний вид девушек. Сейчас скулы выглядят так, словно я отточила их точилом для ножей.

Дэйна выглядит восхитительно. Если в моем случае макияж прибавил лет пять, то ее макияж легкий и спокойный. Детский типаж лица заставляет обратить внимание на большие серые глаза и густые ресницы, которые поднимаются то вверх, то вниз при моргании. Красное платье до колен имеет пышный подол, который делает из девушки принцессу. Высокие каблуки не придают особых изменений в росте, поэтому я до сих пор выше на пол головы.

Миссис Диксон прибудет через десять минут с личным водителем. Она обрадовалась, когда узнала, что я составлю компанию Хейлу, а вот Дэйна женщину совсем не обрадовала. К сожалению, точной причины поднятия бровей я не знаю, но парень не совсем удивился такой реакции.

Когда в дверь постучали, я отправила девушку на улицу, а сама пошла искать сумочку. Моя «вечная» проблема заключается в том, что я забываю, куда кладу вещи. Даже если это произошло секунду назад, память начинает подводить. Найдя пропажу в кресле гостиной, хватаю телефон и направляюсь на улицу. Вечер веет прохладой. Убирая телефон в сумочку, не смотрю на парочку, которая стоит возле террасы, а подняв глаза, сталкиваюсь с взглядом Хейла. Его губы приоткрыты, а глаза осматривают платье сверху донизу. От такого взгляда начинаю улыбаться, спускаясь к так называемым друзьям.

— Ты выглядишь… потрясающе, — затая дыхание произносит Хейл, и я пытаюсь не обращать внимания на Дэйну, недовольство которой чувствуется в воздухе. В этом же нет ничего плохого, верно?.. Я о том, что Хейл просто сделал комплимент.

— Спасибо, ты тоже.

Его костюм великолепен. Любая деталь подчеркивает строгость и деловитость, что делает из парня бизнесмена нефтяной компании. Если девушке стоит накраситься, чтобы изменить свой образ, то парню достаточно надеть костюм.

Стоять долго не приходится, так как к домам заворачивает черная машина с тонированными окнами. На улице постепенно темнеет. Открыв заднюю дверь, Хейл придерживает меня за руку, тем самым пропускает Дэйну вперед. Складывается впечатление, что он не хочет с ней сидеть. Когда девушка усаживается в машину, парень прикасается своей холодной ладонью к моей открытой спине, и я вздрагиваю, но пытаюсь не подавать виду. В конечном итоге я сидела посередине и ловила на себе взгляды каждого из «компании» двух человек.

— Вы очень красивые, — сообщает миссис Диксон, не оборачиваясь, и мы дружно благодарим ее. К сожалению, отсюда не могу увидеть ее наряд, но уверена, что он как всегда изысканный.

Становясь с каждой секундой все ближе к дому семейства Осборн, замечаю, как Хейл меняется в лице. У него нет волнения, есть только некая доля отвращения. Скулы парня часто напрягаются, он ерзает на месте, смотря то в одно окно машины, то в другое.

Заехать на территорию особняка, пытаюсь контролировать эмоции. Это большой красивый дом с фонтаном и окружной дорогой для его объезда. Большие фонари, которые находят вокруг дома, слепят даже через тонировку. Этот особняк походит на белый дом, правда, постройка состоит из красного кирпича. Никогда не понимала, для чего богачам такие большие дома, ведь семья состоит максимум из трех — четырех человек. Когда водитель открывает для нас дверь, мы выходим на улицу, вдыхая прохладный воздух, который веет запахом цветов. На крыльце дома появляется мистер Осборн, и я сразу перевожу взгляд на Хейла, который злобно смотрит на отца.

— Добро пожаловать! — разводит руками мужчина и быстро спускается по большим ступенькам вниз. — Рад, что вы приехали, мама.

Миссис Диксон ответила на два приветственных поцелуя в обе щеки и поместила руки за спину, с равнодушием смотря на женщину, которая появилась у входа в дом. Ее красное вечернее платье аккуратно скользит по ногам, делая акцент на высоком росте. В эту секунду понимаю, что эта женщина — мать Валери. Идеальной схожести нет, но у них одинаковая мимика лица, которая больше походит на стервозность и надменность. Конечно, судить по первой встрече я не буду, но предполагаю, что дочь вся пошла в мать.

— Здравствуй, сынок, — здоровается мистер Осборн, протягивая руку парню, который все с той же злобой смотрит на отца.

Как бы невзначай слегка толкаю парня, и тот тянет руку в ответ.

— Хейл, мать его, Осборн! — слышится мужской голос сзади, и я поспешно оборачиваюсь. Парень в красном костюме с улыбкой идет в нашу сторону. Эта улыбка очень похожа на ухмылку Хейла, когда тот что-то замышляет.

— Гарри, — умиротворенно улыбается Хейл, и парни обнимаются с помощью рукопожатия, — слава богу!

Перейти на страницу:

Похожие книги