Тут Поттинга снова начала бить неконтролируемая дрожь. Глядя на огонь, Норман мог думать только о том, что было бы, окажись в «мерседесе» он. Затем попытался сообразить, что произошло перед взрывом. Как в гараже у Джоди очутился тот подозрительный тип и почему он уехал на ее машине?

Между тем вокруг стал собираться народ. Некоторые снимали пылающий автомобиль на камеры мобильных телефонов. Проходившая мимо женщина с двумя маленькими детьми застыла, точно приросла к месту, и уставилась на огонь как завороженная. Когда вдалеке завыла сирена, Поттинг закричал:

– Полиция едет! Разойдитесь! Не толпитесь!

Тут он заметил другую женщину, которая держала за руку плачущую маленькую девочку.

– По-вашему, ребенку нужно это видеть? – не сдержавшись, рявкнул он. В траве валялись обугленные части тела и детали от машины.

Между тем в голове у Поттинга все больше и больше прояснялось. Получается, что эта стерва Джоди заманила его в ловушку. Вот только кто был тот бедолага, умчавшийся из гаража на ее «мерседесе»?

На некоторое время Поттинг замер в нерешительности. С одной стороны, хорошо бы вернуться в дом и задержать Джоди, пока не смылась. С другой, как свидетель взрыва, он должен остаться здесь и обо всем рассказать. А еще нужно разобраться, были ли другие жертвы, кроме водителя «мерседеса».

Только сейчас Поттинг сообразил, что в одежде Дж. Пола Корнела совершенно не похож на полицейского. Между тем всего в нескольких ярдах от него раздался пронзительный женский крик. Поттинг обернулся. Хозяйка пыталась удержать крупную собаку, которая так и рвалась с поводка. Всего в паре футов от нее лежали человеческая голова и часть позвоночника.

Поттинг обернулся и поглядел на дом Джоди. Тем временем сирены приближались. Вот вдалеке показались машины. А на месте взрыва собиралось все больше и больше народу.

– Назад! – крикнул Поттинг. – Отойдите! Не приближайтесь! Может произойти второй взрыв!

Некоторые пытались подойти к машине с другой стороны, но идущий от нее жар никому не давал подобраться близко.

Наконец подъехала патрульная машина. Поттинг вздохнул с облегчением и побежал к ней. Пока он вкратце рассказывал, что произошло, рядом остановилась вторая патрульная машина, а следом за ней – пожарная и «скорая помощь».

Тяжело отдуваясь, Поттинг припустил к дому по идущей в горку подъездной дорожке. Вбежал в гараж.

– Джоди! – громко позвал он. – Джоди!

Хозяйка, все еще одетая в халат, спустилась по лестнице со второго этажа. Лицо ее было мертвенно-бледным.

– Пол, что случилось? – спросила она. – Что это было?

– Сейчас объясню, юная леди, – язвительно произнес он. Прежде чем Джоди успела опомниться, Поттинг подскочил к ней, грубо схватил за правое запястье и заломил ей руку за спину. – Вы арестованы по подозрению в покушении на убийство. Вот что случилось.

Поттинг по-прежнему дрожал как осиновый лист, однако, несмотря на свое состояние, не намерен был срывать операцию.

– Вы имеете право хранить молчание, но предупреждаю – если на суде вы будете использовать факты, о которых умалчивали во время допроса, это может ослабить позицию защиты. Но учтите – все, что вы скажете, может быть использовано против вас.

За годы работы с Роем Грейсом Поттинг узнал много полезного о психологии поведения подозреваемых. Зачастую невиновные бурно сопротивляются аресту и даже могут вести себя агрессивно. Но подавляющее большинство виновных сразу обмякают и становятся как шелковые, будто рады, что их поймали. Джоди тоже была паинькой – во всяком случае, пока.

– В покушении на убийство? Ты о чем? – только и спросила она.

– Это ведь ты предложила мне поехать на твоей машине.

– Да.

– Когда я зашел в гараж, за рулем «мерседеса» сидел какой-то мужчина.

– Серьезно? Какой еще мужчина?

– Думаю, на этот вопрос мне должна ответить ты.

– Извини, Пол, не понимаю, что ты несешь. На улице только что так грохнуло! Что-то взорвалось, да?

Поттинг вывернул ей руку еще сильнее. Джоди вскрикнула от боли.

– Ах ты мерзавка, – прошипел он.

Тут у Поттинга зазвонил телефон. Взяв мобильник одной рукой, он услышал голос Роя Грейса:

– Норман, ты где?

– В доме номер сто девяносто один, держу подозреваемую.

– Можешь открыть дверь? На крыльце ждут офицеры.

Поттинг протащил Джоди по коридору и отодвинул задвижку, впуская полицейских.

– Вы бы поторопились, ребята, – усмехнувшись, произнесла Джоди. – Один из ваших коллег наверху, и, если не придете на выручку, жить бедняге осталось недолго. Если он, конечно, еще жив.

<p>116</p>

Суббота, 14 марта

Руки Джоди были скованы за спиной наручниками. Она поднималась по лестнице, а Поттинг и несколько офицеров шли следом. В коридоре она остановилась возле одной из дверей и, повернувшись к Поттингу, сказала:

– Это гардеробная. Слева лежит пульт. Возьмите его и нажмите на кнопку.

Поттинг исполнил все в точности. Часть стены в конце коридора сразу отъехала в сторону. За ней скрывалась стеклянная дверь.

– Охренеть можно! – испуганно воскликнул кто-то из офицеров.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Рой Грейс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже