— Я видела, как ты бегаешь каждое утро. Похоже, ты уже вовсю тренируешься.

Он кивнул, и его взгляд на мгновение упал на мои губы, прежде чем снова встретиться с моими глазами.

— Иди внутрь. Холодно.

Как я и говорила, от него можно получить эмоциональный хлыст.

Я закатила глаза, вставила ключ в замок и вошла внутрь, не говоря больше ни слова.

. . .

Глава 9

Ромео

— Выглядишь измотанным, — сказал Ривер, бросая мне сэндвич, прежде чем передать такие же Кингстону и Хейзу.

— Спасибо, папа, — ответил я с откровенной сарказмом. Очевидно, что я выглядел усталым. Две недели изнурительных тренировок позади, а впереди ещё долгий путь.

Кингстон с хохотом откинулся на диван:

— Нет ничего лучше тренировочного сезона, чтобы загнать Ромео в отвратительное настроение.

— Он больше блюёт, чем ест, вот почему он так себя чувствует, — пожал плечами Хейз, будто был чертовски опытным врачом. — Ты перегибаешь, братан.

— Да ладно! Это нормально, когда готовишься к бою, — бросил я, не скрывая раздражения.

— Может, ты слишком резко начал? Так ты долго не протянешь, если будешь себя изводить, — продолжил он.

— Ты вообще понимаешь, о чём говоришь? Это самый важный бой в моей жизни. Я не собираюсь тормозить. Моё тело привыкнет к нагрузкам, — откинувшись на диван, я медленно жевал свой сэндвич.

Я заметил, как они переглянулись, но сил разбираться в этом не было. Через полтора часа у меня вторая тренировка с Джоуи, нужно было собраться.

Дверь распахнулась, и в комнату зашёл Нэш, а следом за ним семенил Катлер.

— Эй, Катлер, давай пять, — сказал Ривер, протягивая руку. Катлер подпрыгнул и с силой шлёпнул его ладонь.

Этот мелкий был настоящим крутым парнем, хотя ему ещё не исполнилось шести.

— Меня больше не зовут Катлер, — сказал он, остановившись, оглядывая нас всех, пока его взгляд не остановился на мне. — Почему дядя Ро так выглядит?

Чёрт, теперь даже Катлер решил наехать на меня?

— Дядя Ромео упрямый, загоняет себя до изнеможения, но, похоже, слушать никого не хочет. Видимо, ему нравится страдать, — сказал Кингстон с полным ртом. — Ну, расскажи нам, какое имя ты выбрал.

Нэш закатил глаза и покачал головой. Я наклонился вперёд, потому что впервые за весь день меня заинтересовало что-то, кроме того, чтобы не блевать в переулке после пробежки.

Этот мелкий уже несколько месяцев твердил, что его имя — Катлер — ему не подходит. Он перебирал десятки вариантов, но каждый раз говорил, что они «не совсем то».

Но сейчас он выглядел так довольным собой, что я не мог дождаться, чтобы услышать. А тот факт, что Нэшу было явно не по душе это решение, делал всё ещё лучше.

— Давай, рассказывай, — сказал я.

На нём была белая футболка, тёмные джинсы и чёрная кожаная куртка. У этого парня было больше стиля, чем у всех нас вместе взятых. Он скрестил руки на груди и улыбнулся:

— Теперь зовите меня Бифкейк. (Beefcake - переводится как Качок, Здоровяк)

Кингстон выплюнул содовую, которую только что сделал глоток, прямо на журнальный столик. Хейз широко улыбнулся, что было редкостью для него, а Ривер с ехидной ухмылкой посмотрел то на Катлера, то на его отца.

— Да, Бифкейк звучит отлично, — сказал Ривер, поднимая руку, чтобы снова дать «пять» Маленькому Парню.

— Вы вообще не помогаете, — сказал Нэш, забирая последние два сэндвича со стола и указывая сыну на табурет, который мы держали в моём офисе специально для него.

— Бифкейк — круто, Малыш. Мне нравится, — усмехнулся Кингстон.

— Что думаешь, дядя Ро? Бифкейк звучит как имя бойца, правда?

Я провёл рукой по его голове, стараясь не рассмеяться, потому что у него было столько геля в приглаженных назад волосах, что я боялся, что они сломаются, если нажать слишком сильно.

— Мне нравится, приятель. Или, точнее, Бифкейк? Крутое имя, и ты точно лучший боец из тех, кого я знаю.

Я немного тренировал его. Ему нравилось учиться бить по груше и прыгать в ринге.

Я никогда не задумывался о том, чтобы завести детей или создать семью, но ради Катлера я бы, пожалуй, изменил свои взгляды. Ради него я бы сделал всё, что угодно.

— Видишь, Папс? Парням нравится.

Я приподнял бровь, услышав новый «титул», которым он теперь называл Нэша. Все старательно пытались сдержать улыбки.

— Да. Теперь я — “Папс”. Видимо, слово “папа” недостаточно круто, — закатил глаза Нэш, откусывая сэндвич.

— Папс с характером, верно, Бифкейк? — сказал Кингстон, а Нэш показал ему средний палец, пока Катлер отвлёкся на дверь, которая только что распахнулась.

— Эй, Ромео. К тебе посетительница, и я не смогла её отправить, потому что она кое-что для тебя принесла, — сказала Пинки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магнолия Фоллс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже