Нэш:
Я:
Нэш:
Я:
Нэш:
Я:
Он поставил «лайк» на моё сообщение, и я положила телефон обратно на стол.
— Всё, Бифкейк. Я нарисую татуировку маркером на твоей руке в неделю боя. Ты будешь поддерживать дядю Ро из Магнолия Фоллс, — сказала я.
Ромео взглянул на меня, его язык скользнул по нижней губе, и я сжала бёдра, пытаясь совладать с собой.
Этот мужчина вызывал во мне такие чувства, что их невозможно было описать.
Каждый день, снова и снова.
Мы просто не могли насытиться друг другом.
— Ты действительно моя девчонка, Деми, — сказал Катлер, поднимаясь со своего места и оглядывая стол. — Можно мне уйти? Я хочу, чтобы моя девчонка показала мне, как кататься на лошади, чтобы я смог однажды сделать ей предложение верхом.
Голова Ромео запрокинулась от смеха, и это был первый настоящий смех, который я услышала от него за весь день.
— Как мне с этим соперничать? — усмехнулся он.
— Ты уже победил. Я полностью твоя, — прошептала я ему на ухо.
Я взяла Катлера за руку и повела его к конюшне. Всё в этот день было легче, чем я ожидала, несмотря на напряжение между Ромео, Ривером и моей семьёй.
Все нашли мир, и больше не было никаких проблем.
И, казалось, мы наконец оставляли всю тьму позади.
. . .
Глава 21
Ромео
Ромео:
Ривер:
Ромео:
Нэш:
Ромео:
Кингстон:
Хэйс:
Кингстон:
Я бы соврал, если бы сказал, что мне ничего не значит то, как сильно они полюбили мою девушку. Я никогда не встречался с кем-то, кто бы им хоть немного понравился. Деми стала частью нашей команды.
Хэйс:
Ривер:
Ромео:
Ривер:
Мы давно дружим с владельцем бара Виски Фоллс, и Ривер взялся представлять его в этом нелепом деле, которое не должно было зайти так далеко.
Кингстон:
Ривер:
Кингстон:
Хэйс: