— Давайте ограничимся одним-двумя посетителями, и ненадолго. Операционную уже готовят, так что медсестра подойдёт за вами через несколько минут. Но завтра вы все сможете навестить её, так что сегодня давайте ограничимся коротким визитом.

Доктор ушёл, и Роуз разрыдалась, закрыв лицо руками, а её отец обнял её.

— С ней всё будет в порядке.

— Как насчёт того, чтобы Роуз и я пошли к ней, а все остальные пришли утром? — предложил Джек, повернувшись ко мне. — А ты, как насчёт того, чтобы уехать на свой бой и больше не возвращаться?

— Ты всегда был таким мудаком или только последние десять лет? — спросил Ривер, вставая ближе к нему.

— Так, это не помогает. Думаю, все мы знаем, кого хочет видеть Деми. Ромео может пойти со мной. У него тоже был травматичный вечер, Джек. Ему нужно убедиться, что с ней всё в порядке.

— Как насчёт того, чтобы ты сначала пошел со мной, — сказала Роуз, протягивая мне руку. — Ты сможешь зайти, когда мы вернёмся, — сказала она мужу.

— Он также причина, по которой она здесь, но, кажется, ты всё ещё наказываешь меня за ошибки, которые я совершил почти десять лет назад.

— Ошибок хватало и в последние годы, — тихо добавил Карсон.

Я был слишком вымотан, чтобы ввязываться в этот спор, потому что Джек Кроуфорд был прав.

Я был причиной того, что она здесь.

И я никогда этого не забуду.

. . .

Глава 28

Деми

Мама и Ромео вошли в палату, и слёзы снова хлынули ручьём.

— Привет, дорогая. — Мама поспешила к моей кровати, а Ромео стоял в стороне, засунув руки в карманы, будто только что ограбил банк и был готов сознаться. — Как ты себя чувствуешь?

— Могло бы быть и лучше, — прохрипела я.

Мой взгляд переместился на Ромео, который наблюдал за мной с тревогой. Я ответила на вопросы мамы, насколько могла, но всё казалось запутанным, а голова сильно болела.

— Мы так волновались. Ты идёшь на операцию, а потом мы сможем вернуться завтра. Тебя поправят, Деми, — дрожащим голосом сказала мама.

— Они сказали, что через несколько дней я буду как новенькая. Со мной всё в порядке. Мама, ты можешь оставить нас с Ромео на минутку?

— Конечно. Я вернусь завтра утром. Я люблю тебя, Деми. — Она поцеловала меня в лоб, и я чуть заметно поморщилась. Больно было всё — рука, голова, лицо.

— Я тоже тебя люблю, мама.

Она вышла из палаты, и я повернулась к Ромео, который выглядел совершенно разбитым, стоя всего в нескольких футах от меня.

— Почему ты стоишь так далеко?

— Чёрт возьми, Деми. Мне так жаль. Ты не должна была выходить в этот переулок, милая.

Я попыталась вспомнить, что произошло. Голова закружилась, когда в памяти начали всплывать отрывки.

— Я услышала что-то. Может, крики? Я посмотрела в окно. Там были люди в масках, одетые в чёрное, и они нападали на тебя. Я не помню, что было дальше.

Он подошёл ко мне и осторожно провёл рукой по моей, настолько мягко, что я едва почувствовала это.

— Мне так чертовски жаль.

Слеза упала мне на руку, и я поняла, что это слёзы Ромео.

Он выглядел... сломленным.

— Почему ты извиняешься? Ты ничего не сделал.

— Это был знак от Лео. И я втянул тебя в это дерьмо. А теперь ты лежишь здесь, в этой кровати, и тебе нужна операция, чтобы починить руку. Это я всё устроил.

Грусть в его глазах заставила мою грудь заболеть сильнее, чем прежде.

— Со мной всё будет в порядке. Я знаю, что мы должны улетать завтра, и я попросила доктора Вестмана выписать меня пораньше, но он всё ещё не ответил.

— Ты не пойдёшь на этот чёртов бой. Я не хочу, чтобы ты была рядом с ним. Чёрт, я даже не уверен, что ты должна быть рядом со мной. — Ромео провёл рукой по лицу, вытирая слёзы под глазами.

— Не говори так. Я хочу быть там, поддерживать тебя.

Он покачал головой.

— Ни за что. Мы поговорим об этом после боя. Но я не сяду на этот самолёт, пока не буду уверен, что с тобой всё в порядке. И я отменю всё к чертям, если это понадобится. Этот урод сделал это с тобой. С нами.

— Ты ничего не отменяешь. Ты так много работал. — Мои слова оборвались на рыданиях. — Ты серьёзно хочешь расстаться со мной прямо в больнице?

— Детка, давай сначала убедимся, что с тобой всё в порядке. Это сейчас самое важное.

— Со мной всё нормально. Я же говорю с тобой, разве нет? — сказала я, не скрывая раздражения. Это было абсурдно. На Ромео напали люди Лео, а теперь он считает, что он плох для меня?

— Ты идёшь на операцию, чтобы собрать свою чёртову руку. Ты ударилась головой так сильно, что потеряла сознание. Твой отец не хочет, чтобы я был рядом с больницей или с тобой. И я не могу его винить, Деми. Моя жизнь — это хаос.

— Моя тоже, — плакала я, когда в комнату ворвался мой отец, а за ним кричала мама, пытаясь его остановить.

— Что здесь происходит? Ты так помогаешь ей? Разве ты уже не натворил достаточно? Голос отца эхом разлетелся по комнате, и моя голова разрывалась от боли, будто сейчас взорвётся.

— Хватит! Это не его вина, папа. Ты не знаешь, о чём говоришь. — Мои слова путались из-за рыданий, и в комнату вбежали три медсестры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магнолия Фоллс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже