И к тому времени, как она смогла подойти к дому, ее снова окликнули, заставив обернуться. Лицо этого человека показалось ей знакомо. На секунду она задумалась, а затем ее память выдала ей картинку, как этот мужчина роняет с подноса еду и чайные принадлежности.

— Здравствуйте, Александра. Вы меня помните? — он получил утвердительный кивок. — Ричард просил доставить вас к нему.

— Идемте.

Они быстро отправились на стоянку аэрокаров.

— Скажите, что случилось?

— Он вам все расскажет сам.

Летели они молча. Александра напряженно всматривалась в окно, думая, что могло произойти, чтобы Ричард прислал за ней человека, а не вернулся сам. И интуиция вопила, что точно должно произойти что-то плохое. Александра увидела огромное строение и множество, как она поняла, космических кораблей различных модификаций, от небольших до довольно массивных.

— Мы летим в космопорт? — обратилась она к Карлу.

— Да.

— Но почему не во дворец Совета? Почему Ричард сам со мной не связался?

— Нет времени, он сейчас спешит на корабль, или уже ожидает тебя.

— Но что произошло?

— Я не имею права разглашать сведения.

И снова воцарилось напряженное молчание.

Выйдя из аэрокара на стоянке у космопорта, Карл потянул девушку за собой, перемещаясь сквозь толпу спешащих и суетящихся людей. Пройдя к припаркованному космическому транспорту, Карл увеличил скорость шага, от чего Александра едва поспевала за ним. Внезапно путь им преградила мужская фигура.

— Дэвид. Рада тебя видеть, — воскликнула Александра, устремляясь к нему. — Ты что-нибудь знаешь о том, что происходит?

* * *

— София, ты связалась со жрецами? Где все?

— Да, Георгий. Они не в курсе об экстренном собрании Совета.

— Где Карл? — прозвучали гневные ноты голоса в его вопросе.

София собиралась ответить, что она понятия не имеет, но услышав резкий вздох Ричарда, замерла. Все перевели взгляды на него. Ричард с тревогой посмотрел на Георгия.

— Что случилось? Карл?

— Он в космопорте. Вместе с моей женой.

— Зачем она ему?

На какое-то мгновение Ричард ушел в себя, выясняя всех знакомых по свечению действующих лиц, которые могут оказаться в порту.

— Сейчас рядом с ними Дэвид, — произнес он, уже набирая брата на ручном коммуникаторе.

— Привет, Рич. Поздравляю. Прости, я опоздал, мы только произвели посадку, — затараторил Дэвид.

— Слушай внимательно. Сейчас Саша в ста метрах от тебя на север. Она с Карлом и… — лицо Ричарда точно побелело. — Будет угрожать опасность — стреляй на поражение.

Ричард отключил визуальное соединение и замер. И снова взглянул на Георгия, ожидающего объяснения?

— Она нужна не Карлу…

— Тогда кому? — спросила все это время молчавшая Диана.

— К ним приближается Керк.

— Ты уверен? Как он мог сбежать? — с негодованием произнес Георгий.

— Значит Карл, еще один предатель, — задумчиво сказала Диана.

— Может предатель, а может и жертва подчинения сознания воли другого.

— Я должен быть там. Я не могу допустить, чтобы с ней что-то случилось.

— Может, это совпадение?

— Нет. Карл мертв. Это не совпадение. Керк совсем близко, а там два самых близких мне человека.

— Тогда держи нас в курсе. Керк не должен далеко уйти, он слишком опасен.

— Будьте на связи, — удаляясь, выкрикнул Ричард.

* * *

— Дэвид, ты ранен. Зачем он стрелял в тебя? — Александра кинулась осматривать ранение на его руке.

— Понятия не имею. Мужа спросишь.

— Да что вообще происходит?

На что Дэвид только пожал плечами, помогая снять с себя куртку. Осмотрев ранение, он пришел к выводу, что легко отделался — рана была не глубокая. Парень все еще держал под прицелом неподвижно лежащего Карла. Наклонившись, к нему Дэвид удостоверился, что тот мертв. Но подошедшая фигура заставила вскинуться.

— Надо же, какая встреча. Не ожидала меня снова увидеть?

Александра с ужасом замерла, не способная даже пошевелиться. Конечно, она узнала этого человека, ведь благодаря ее появлению на заседании жрецов в зале Круглого стола Керка схватили и должны были казнить. А сейчас он стоит перед ней, как ни в чем не бывало, направляя оружие на девушку и усмехаясь.

— Не советую дергаться, — прошипел он поднимающемуся Дэвиду. — Девчонка умрет раньше. Кидай свой бластер сюда.

Дэвид взглянул на напряженно стоящую Александру и, переведя взгляд на Керка, отбросил свое оружие в другую сторону.

— Тебе он больше не пригодится, — жрец, насмехаясь, перевел свое оружие на парня.

— Пожалуйста, не убивайте его. Вам нужна я, а его не троньте, — девушка заслонила собой Дэвида.

— Кто он тебе, что так защищаешь?

— Это Дэвид, он пилот, и… он обещал научить меня летать. Пожалуйста, вам нужна я, убейте меня. Я не хочу, чтоб из-за меня пострадал кто-то другой.

— А то, что из-за тебя пострадал я… Но за это ты мне еще ответишь, — Керк перевел свой пронизывающий холодом взгляд на парня. — Пилот говоришь? Что ж, моего пилота ты убил, значит, теперь тебе быть моим пилотом.

Отодвинув Александру, он плавно стал приближаться к Дэвиду.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже