Девушка дала ему лист бумаги, и он написал несколько строк. Бабс прочла и широко разинула рот.

– Военное министерство? Ты смеешься!

– Слушай. Эту писульку вручишь одной милашке по имени мисс Флеминг. И она даст тебе двадцать фунтов. Она будет немного строга, но не обращай внимания. Ты делаешь эту работу для правительства.

– Он… шпион?

– Что-то в этом роде. Теперь мне надо поговорить со своим шефом. Постарайся не подслушивать. Чем меньше ты будешь знать, тем лучше для тебя.

Он снял трубку и набрал номер Ричи.

– Корридон, – тихо произнес он, услышав голос полковника. – У меня есть новости. Может быть, мисс Флеминг запишет?

– Рад слышать вас, – сказал Ричи. – Я беспокоился. Как дела?

Корридон усмехнулся и подмигнул Бабс.

– Отлично, полковник. Сейчас. я очень мило провожу время. – Вашему департаменту это обойдется в двадцать фунтов.

– Значит, в дело замешана женщина, – резюмировал Ричи. – Хорошо, деньги будут.

– Вы говорили с Лорин?

– Она. мало что знает, но мы все равно ее надежно укрыли. Ее ищут, разумеется?

– Да. Слейд Фейдак застрелился. Эмис собирался допросить его, но тот предпочел ускользнуть на тот свет. Дайте мисс Флеминг. У меня мало времени.

– Сейчас. Брюгера убили вы? Роулинс в ярости.

– Он всегда в ярости. Если бы я его не убил, мне была бы крышка.

– Ясно. Даю мисс Флеминг.

Корридон начал диктовать свой отчет: говорил быстро, но четко, рассказывая обо всем случившемся с ним с тек пор, как оп покинул квартиру Марион Говард и прибыл в Бейнтриз. Он детально описал путешествие от дома Лорин до Бейнтриз, сообщил приметы Хомера, Эмиса и двух инженеров, собирающихся взорвать генератор на электростанции. Закончив, он попросил мисс Флеминг вновь подозвать к телефону Ричи.

Диктуя, Корридон наблюдал за взволнованной Бабс. Девушка впитывала в себя каждое произнесенное слово, и глаза ее возбужденно блестели.

– Вы не один? – спросил Ричи.

– Конечно нет. Я в спальне очаровательной маленькой брюнетки, и завтра она явится к вам за двадцатью фунтами. Заплатите ей обязательно, полковник, иначе мне больше не удастся связаться с вами.

Ричи усмехнулся.

– Вы умеете сочетать приятное с полезным… Для меня есть еще что-нибудь? Ваш отчет великолепен.

– Они собираются избавиться от вас, – сказал Корридон. – Операцию буду готовить я. Покушение может произойти в любое время, так что будьте наготове. Когда все будет точно известно, я постараюсь дать знать, но если предупредить не удастся, сделаю все возможное, чтобы вас обезопасить. Обязательно должно появиться сообщение о вашей смерти, это крайне необходимо для успеха. Тогда я стану полноправным членом организации.

– Хорошо, – согласился Ричи. – У вас уже есть план?

– Нападение произойдет, когда вы будете выходить из дома. Исполнители: два стрелка и водитель машины– женщина. Эти люди знают свое дело, так что будьте готовы ко всему и носите с собой пистолет.

– Ясно. Что-нибудь еще?

– Как ваша симпатичная племянница?

– Передает вам привет.

– Правда? Присматривайте за ней. Счастливо, полковник, я еще объявлюсь. Если сможете, найдите Бейнтриз. Но не пытайтесь туда кого-нибудь заслать. Это слишком опасно. Договорились?

– Хорошо, я все сделаю. Берегите себя. Вы превосходно работаете.

– Счастливо, – повторил Корридон. Ему было приятно, что Ричи похвалил его. Обычно полковник был скуп на похвалы.

Он положил трубку.

– И это все правда? – пораженно прошептала Бабс. – Этот человек – настоящий шпион?

– Ты ничего не слышала, – отчеканил Корридон. – Заруби на носу, детка, это дело – динамит. Одно лишнее слово, и ты погубишь и себя, и меня. Если они что-нибудь заподозрят, тебе и Хильди конец, их никто не остановит. Так что держи язык за зубами. Ясно?

Твердый взгляд его глаз напугал ее.

– Я ничего не скажу.

– Никому, даже Хильди. Теперь ты работаешь на правительство. Мне жаль, что приходится тебя втягивать, но другого выхода нет. Если ты не хочешь, чтоб нам всем перерезали глотки, ты должна молчать. – Он встал. – И не смотри так смущенно. Сейчас выпьем, и все пройдет.

Он подошел к двери, открыл ее и заглянул в гостиную.

Гостиная была пуста.

Эмис, очевидно, был еще занят.

<p><emphasis>Глава 22</emphasis></p>

Два дня спустя, когда Корридон проводил занятие, в аудиторию вошел Хомер.

– Я искал вас, – заявил он, обнажив в улыбке желтые зубы. – Через десять минут в моем кабинете начнется заседание. Я буду рад, если вы явитесь туда.

– Обязательно, – отозвался Корридон. – Сейчас закончу и приду.

Хомер не двинулся с места.

– Мы очень довольны вашей работой, мистер Корридон, – продолжал он. – Эмис высоко ценит вас, а он чрезвычайно редко бывает о людях хорошего мнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги