Комната была маленькой и тихой. Нора сидела за столом, чувствуя, как у нее «прыгают» коленки. Это что, нервы играют из-за первого дня? Но ведь она даже не появилась в новом офисе. Вот в свой первый день в Parsons она так нервничала, что даже есть не могла. Наверное, и сейчас причина та же: Нора хотела зарекомендовать себя в роли редактора, произвести хорошее впечатление на Линн с Виолеттой, чтобы в итоге перебраться к ним.

Нет, дело не в том, что ей приходится лукавить. Parsons с лихвой этого заслужили. На той неделе, когда на карточку капнула первая урезанная зарплата, Нора только уверилась в собственном решении. Parsons шли на любые ухищрения, чтобы остаться на плаву, и Нора делала то же самое.

Без минуты одиннадцать. Нора взяла телефон и ввела код конференции. Пришел сигнал, она залогинилась, но никого не услышала.

– Алло? – позвала Нора.

– Привет, кто это там у нас? – спросил высокий голос. Нора перебрала в памяти людей из Weber, которых она просмотрела в LinkedIn, но там были только фото, а кому чей голос принадлежит – она не могла знать.

– Я Нора.

– Привет, Нора, – зачирикал голос. – Мы пока собираемся. На месте Виолетта, Линн и Джереми. Сейчас подойдут остальные, и мы начнем.

Послышались тихие приветствия, шепотки, все рассаживались по местам, а потом таинственный голос объявил собрание открытым.

– Прежде всего хочу поприветствовать нашего нового внештатного редактора Нору Хьюз. – Кажется, все же это была Виолетта. Затем все по кругу представились. Незнакомый голос принадлежал Эмили, помощнице Виолетты, а в остальных Нора пока путалась.

Мужской голос, то ли Джереми, то ли Стивен, сказал, что ведет переговоры с авторами, собирающимися участвовать в питчинге на следующей неделе. Линн немного рассказала об авторе, чьи предложения по маркетингу были даже лучше, чем у самих сотрудников Weber. Виолетта, а может, Стейси, а может, Донна, а может, Жанин захихикала, заметив, что хорошо бы было, если бы все авторы так заботились о продвижении собственных книг. Затем, кажется, Виолетта обратилась к Норе.

– Я тут, – сказала Нора.

– Мы отошлем тебе твой первый проект, и это просто бедствие. – Предположительная Виолетта рассмеялась. – Автор… Друзья, насколько она опоздала со сдачей рукописи?

– На два года, – сказала Линн.

– На два года, – вторила ей Предположительная Виолетта. – На прошлой неделе автор наконец прислала рукопись, но оказалось, что она здорово отклонилась от темы. Поэтому, Нора, мы просим тебя прочитать текст и обсудить с ней правки.

Нора смутилась. Виолетта точно к ней обращается? Такое серьезное задание следует поручать настоящему редактору, а не ей. Все выжидательно молчали, и Нора вспомнила, что она же и есть редактор.

– Да, конечно. – Нора почувствовала необыкновенную легкость. – Присылайте материалы, я посмотрю. Когда вы собираетесь запускать книгу в производство?

Буквально через полминуты Эмили переслала график прохождения книги. Собрание перешло к обсуждению других проектов, и Нора совсем перестала различать, кто есть кто.

Под конец Предположительная Виолетта сказала:

– Не забудь – к осени. – Ей пришлось чуть ли не перекрикивать остальных.

Нора внимательно вслушивалась, пытаясь понять, что должно произойти к осени, но слышала только шуршанье страниц и приглушенные разговоры. Ей хотелось спросить: а что к осени? Но она стеснялась это сделать, ведь она всего лишь помред. Черт, нет, она же редактор!

– Так что вы говорили насчет осени? – поинтересовалась Нора.

– В бизнес-линейке на следующий год нам не хватает нескольких книг, – пояснила Предположительная Виолетта. – Мы будем возвращаться к этой теме на каждом собрании, пока полностью не заполним «портфель» к осени. Если у тебя будут какие-то идеи – обращайся.

– Хорошо. – Господи, надо еще привыкнуть к тому, что кто-то спрашивает твоего мнения. – Я дам вам знать.

Собрание закончилось, и Нора проверила на ноуте график публикаций Weber, обратив внимание, что за Линн были закреплены авторы, которые до этого издавались в Parsons. Линн определенно использовала свое знакомство и перетаскивала их к себе. Умно́. Возможно, эти люди предпочли иметь дело с развивающимся издательством, которое не переливает из пустого в порожнее, как это делают в Parsons, причем годами.

Виолетте нужны новые авторы… А Нора знает имена, с которыми Линн не работала…

Она вытащила из стопки старый график публикаций Parsons и поискала названия, закрепленные за Томом. Он не собирался возобновлять карьеру, ему там аспарагусы надо поливать и все такое, так что вряд ли он станет созваниваться со своими подопечными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Любовь и книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже