– Не хотите загладить свою ошибку?

Эндрю просветлел. Предложив ему стул, Нора встала рядом.

– Отлично. Сейчас я введу ваши данные, – сказал Эндрю. Нора подбадривающе кивнула, и Эндрю забил в компьютер имя и адрес покупательницы. Печатал он как курица лапой, так и хотелось согнать его со стула и быстренько все заполнить. Нора умела печатать хоть с закрытыми глазами. Но как отказать себе в удовольствии понаблюдать за этим смешным человеком: как он заносит палец над клавиатурой, а потом проверяет, ту ли нажал букву. Эх, будь тут очередь, ему пришлось бы туго.

– Вы заберете книги с собой или хотите доставку? Она у нас бесплатная, – сказала Нора. Женщина согласилась на доставку. Наклонившись над Эндрю, Нора показала, где пометить, что нужна доставка. И тут на нее повеяло чистотой и шампунем с терпким запахом. Смутившись, Нора отпрянула. Негоже помредам обнюхивать писателей.

– Я и сам догадался бы, где тут доставка.

– Это уже недоказуемо.

Он кинул на нее обиженный взгляд, Нора смешливо сдвинула брови.

– Так… – сказал Эндрю, перейдя по ссылке. С вас… 56 долларов 73 цента. – Он повернулся к Норе. – Правда, что ли? За две книги?

Женщина вопросительно посмотрела на Нору, еще не понимая, стоит ли ей заподозрить неладное.

– Совершенно верно, и это уже со скидкой. Вы сэкономили двенадцать долларов. А с доставкой – девятнадцать.

Довольная ответом, женщина кивнула и протянула кредитку. Немного поколебавшись, Эндрю взял кредитку и обернулся к Норе, чье лицо оставалось непроницаемым. Выдохнув, Эндрю провел карточку над терминалом. Тот пикнул, и на экране высветилась информация о прошедшем платеже.

– О, сработало! – сказал Эндрю.

– Если все правильно делать, оно и будет работать.

– Обычно мне говорят, что я все делаю правильно.

Рассмеявшись, Нора позволила Эндрю самому завершить заказ. Прощаясь с покупательницей, он весь сиял от удовольствия.

– По-моему, это успех, – заключил он, когда женщина удалилась. Откинувшись к стене, Нора скрестила руки на груди и спросила:

– Можно вас немного покритиковать по делу?

– Ну, если вы так считаете, – с неохотой ответил он.

– В следующий раз не стоит изображать такое удивление по поводу наших цен.

– Но это же дорого!

– А так и должно быть. – Наклонившись к нему, она тихо произнесла: – Не знаю, в курсе ли вы, но благодаря таким ценам некоторые авторы неплохо обогащаются. – Эндрю нахмурился. Нора многозначительно вздернула бровь.

– Какие ваши дальнейшие действия?

Нора взглянула на часы – пять минут до закрытия. Нагнувшись к нижней полке, чтобы поправить книгу, она заметила:

– Полагаю, пора заканчивать.

– Давайте помогу.

Выпрямившись, Нора уточнила:

– Вы так хотите помочь?

Эндрю кивнул. Не дождавшись ответа, он спросил:

– Так можно или нет?

– Ммм… – Нора озадаченно поправила волосы. Эндрю выжидательно смотрел на нее, готовый срочно расстроиться, если ему сейчас откажут. – Ладно, – сказала она и тряхнула головой, слово не веря происходящему. – Давайте помогайте, хуже, чем есть, уже не будет. – Она улыбнулась, все еще стараясь скрыть замешательство.

Эндрю хмыкнул.

– Высоко ценю ваше доверие, – сказал он.

Опустив голову, Нора взяла в руки книгу, все еще чувствуя на себе его взгляд. Смущенно кашлянув, она показала, как сложить стеллажи. Разделившись, они приступили к работе. Нора упаковывала книги, а Эндрю складывал стеллажи. Выпрямившись на секунду, она кинула на него взгляд: Эндрю стоял, обняв одной рукой стеллаж, а в другой была открытая книга.

В итоге они встретились посередине – возле ее столика. Схватив с подставки свою книгу, он указал на закладку с надписью «Ключевой спикер!!»

– Это вы написали? – Он был такой довольный, так зачем омрачать его телячий восторг рассказом, что Нора сделала это ради своей подруги.

Неопределенно пожав плечами, она прислонила стеллаж к остальным и сказала:

– Возможно, и так.

Нора потянулась за книгой, и руки их соприкоснулись. Нора хотела было извиниться, но Эндрю продолжил заниматься своим делом как ни в чем не бывало. От этого прикосновения по телу Норы разлилось мягкое тепло. Так они и работали, укладывая книги, продолжая соприкасаться руками.

С самой большой коробкой пришлось особенно повозиться, нужно было утрамбовать еще много книг. Наконец они подхватили скатерть с противоположных сторон и встряхнули ее, словно застилая постель. Закончив свою часть работы, Эндрю всплеснул руками:

– А ведь неплохо, а?

Нора строго осмотрела работу, а потом очень серьезно сказала:

– С затыканием скатерти в коробку вы определенно справились лучше, чем с продажей книг.

Он расхохотался:

– Согласен. – Он кинул взгляд через зал: люди массово покидали гостиницу, заходя в лифты. На сегодня выставка закрылась, гул голосов стих. – Какой тут у них ресторан? Более или менее?

Нора даже не сразу поняла.

– Ресторан? В смысле, вы хотите поужинать?

– Ну да.

Нора хитро сощурилась.

– Что такое? – спросил он.

– Я так и думала, что вы замахнетесь на ресторан.

Он задумчиво почесал затылок и вздохнул.

– А что, нельзя?

– А почему вы спрашиваете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Любовь и книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже