SARTRE (J. P.). Situations I, et Situations II, 1947.

SAUVAGE (Micheline). Le Cas Don Juan, 1953.

SCHNEIDER (Isid.). Te world of Love, 2 vol., New York, 1964.

SÈDE (G. de). Le Trésor cathare, 1966.

Table ronde (Revue de la). Numéro spécial sur l’Amour courtois et les hérésies de la passion, Paris, janvier 1956, à l’occasion de la publication de L’Amour et l’Occident édition révisée; avec la collaboration de R. AMADOU, Ch. CAMPROUX, J. CHARDONNE, H. CORBIN, M. ELIADE, ROLANDMANUEL, René NELLI, Robert POULET, A.-M. SCHMIDT, Pierre SIPRIOT (Специальный выпуск Журнала о Круглом столе, посвященный куртуазной Любви и ересям страсти, Париж, 1956 год, по случаю публикации пересмотренной версии книги Любовь и Западный мир; в сотрудничестве с известными французскими интеллектуалами: Р. АМАДУ, Ш. КАМПРУ, Ж. ШАРДОННОМ, А. КОРБЕНОМ, М. ЭЛИАДЕ, РОЛАН-МАНЮЭЛЕМ, Рене НЕЛЛИ, Робером ПУЛЕ, А.-М. ШМИДТОМ).

TAYLOR (Gordon Rattray). Sex in History, Londres, 1953.

UPDIKE (John). Collected Prose, New York, 1965.

WATTS (Alan). Nature, Man and Woman, New York, 1958.

<p>9. Издания книги Любовь и Западный мир</p>

Французские издания:

1. Première publication dans la collection Présence dirigée par H. Daniel-Rops, à la Librairie Plon, en mars 1939, 356 pages, format 12 x 19 cm. (первоиздание в коллекции Настоящее, редактируемой Даниэль-Ропсом, в марте 1939 года, издательство книжного магазина Плон, 356 стр.).

2. Édition révisée, janv. 1956, Librairie Plon, 332 pages, format 14 × 20 cm. (пересмотренное и исправленное издание, январь 1956 года, издательство книжного магазина Плон, 332 стр.)

Édition de poche 10/18, première publication, 1962. Réimpressions en 1966, 1970, 1971 (карманные издания в мягкой обложке: первая публикация от 1962 года; переиздания: 1966, 1970 и 1971 гг.).

3. Édition défnitive, augmentée d’un «Post-Scriptum non défnitif et scientifco-polémique», 1972, Librairie Plon, 320 pages, format 15,5 × 24 cm. (окончательное издание, усиленное Неокончательным научно-полемическим постскриптумом, 1972 год, издательство книжного магазина Плон, 320 стр.).

<p>Переводы</p>

На английский:

1. Passion and Society, transl. by Montgomery Belgion, Faber & Faber, London, 1939.

Love in the Western World, transl. by M. Belgion, Harcourt-Brace, New York, 1939.

Love in the Western World, Philadelphie, 1952 (пиратское издание).

2. Passion and Society, revised and augmented translation Faber & Faber, London, 1956.

Paperback, Faber & Faber, London, 1962.

Love in the Western World, Pantheon Books, New York, 1956.

Love in the Western World, paperback, ed. Anchor Books, Doubleday, New York, 1958.

Paperback, ed. Fawcett Premier Book, New York, 1966.

Paperback, Torch Books, N. Y. 1972.

На итальянский язык:

Fedelta e Amore (Livre VII), trad. L. Santucci, Borla, Torino, 1955.

L’Amore e l’Occidente, trad. e prefazione di Luigi Santucci, Mondalori, Milano, 1958.

На испанский язык:

El Amor y Occidente, trad. de Roberto E. Bixio, Sur, Buenos Aires, 1959.

На голландский язык:

Liefde en Avondland, vertaling P. Hijmans, Holland Maatschappij, Amsterdam, 1959.

На японский язык:

Японский перевод К. Сусуки и К. Кавамура, Ivanami Shoten, Tokyo, 1960.

На шведский язык:

Karleken och Vasterlandet, till svenska av Eva Alexanderson, Natur och Kultur, Stockholm, 1963.

На немецкий язык:

Die Liebe und das Abendland (первый перевод от 1939 года запрещен, затем уничтожен во время пожара в Берлине в 1944 году). Deutsch von Friedrich Scholz, Kiepenheuer und Witsch, Köln, 1966.

На польский язык:

Mitose a Swiat Kultury Zachodniej, przelozyl Leslaw Eustachiewicz. Pax, Warszawa, 1968.

На португальский язык:

O Amor e o Occidente, trad. Ana Hatherly, Moraes Editores, Lisboa, 1968.

В 1972 году готовились переводы на венгерский язык и несколько других языков.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже