— У нас был роман, — деревянным голосом произнесла Эмили.

— Интересно. Это может как-то повлиять на исход дела?

— Нет! — выкрикнула она, понимая, как нелепа ее горячность.

— Ты в этом уверена? — нахмурился Хинкс.

— Почему вы меня об этом спрашиваете?

— Потому что я уже много лет живу на свете и хорошо знаю: старая любовь никогда не забывается.

— Вы так считаете? — пробормотала Эмили.

— А ты разве думаешь по-другому?

— Может быть, вы правы, но я стараюсь, чтобы прошлое не имело надо мной власти.

— Ой ли? — Хинкс недоверчиво покачал головой. — Судя по твоему виду, ты до сих пор к нему неравнодушна. Иначе зачем бы ты стала так нервничать? Скажи, он так много значил для тебя?

— Нет, то есть… да, когда-то значил очень много, но все уже в прошлом. Теперь для меня Скотт Грирсон — только конкурент, — Эмили постаралась, чтобы ее голос звучал уверенно. — Когда-то мы были близки, потом я порвала с ним. Я не хочу сказать о нем ничего плохого, но мы оказались совершенно разными людьми. Неподходящими для совместной жизни.

— Что ж, теперь мне все ясно, — кивнул Мартин. — Ты готова бороться с ним и победить?

Эмили молча кивнула. Этим она словно подтвердила свое решение идти до конца по избранному ею двенадцать лет назад пути.

Они обсудили еще кое-какие детали и распрощались. До позднего вечера Эмили была занята работой над статьей. Домой она отправилась только к ночи. Но едва она успела войти в свою квартиру, как услышала телефонный звонок.

«Это Скотт!» — догадалась Эмили. Кто, кроме него, может позвонить ей в такой час? Но она решила не брать трубку. Хватит, между ними уже все переговорено. А слушать очередную порцию обвинений и издевок у нее не было никакого желания.

Телефон замолчал, но Эмили никак не могла успокоиться: «Все-таки зачем он звонил?» Через пару минут она поняла, что, пока не удовлетворит свое любопытство, заснуть не сможет, и против всякой логики набрала номер Скотта.

— Грирсон слушает.

Эмили некоторое время молчала, не в силах справиться с охватившим ее волнением.

— Здравствуй, Скотт!

— Эмили? Чему обязан удовольствием слышать тебя? — Он был хладнокровен и насмешлив.

Эмили решила его поддразнить.

— Разве не твоим звонком ко мне? — невинно спросила она. — А я-то размечталась…

Скотт коротко рассмеялся.

— Откуда ты знаешь, что это был я? — Теперь в его голосе слышалось лукавство. — Может, это твой драгоценный босс спешил поделиться с тобой новостью о том, что негодяя Хэриета уличили в растлении кенгуру из зоопарка?

— Твоя передача состоится завтра? — не поддержала шутки Эмили.

— Да, завтра. А какое это имеет значение?

— Очень большое, Скотт. Номер журнала с моей статьей выходит через день.

— Что ж, время выявит победителя.

— Вот именно, время. К сожалению, время работает не на нас.

Чем дальше, тем более уязвимой чувствовала себя Эмили. У нее теперь не было той твердой уверенности в виновности Хэриета, с которой она приступила к работе над своей статьей.

— Да, пусть время нас рассудит. Я надеюсь, что справедливость все-таки восторжествует, — хмыкнул Грирсон. — Так ты не забыла о нашем договоре?

— Я готова ко всему.

Эмили повесила трубку, оставив за собой последнее слово. Она действительно была готова ко всему. «Хватит раскисать и настраиваться на плохое! — приказала она себе. — Пора показать и ему, и себе, кто здесь командует!» 

<p>Глава 6</p>

 Времени до начала шоу Грирсона оставалось совсем немного. Скотт в последний раз проверял общую готовность к эфиру, краем глаза следя за своим главным подопечным. Дэвид Хэриет был явно не в лучшей форме. Он нервно ходил по студии, точно волк по клетке.

Скотт не особенно переживал из-за этого. Ему удалось неплохо поработать, и аргументы у него были весомые. Оставалось надеяться на то, что этого хватит, чтобы настроить публику против Уиттов. Скотт нашел достаточно свидетельств безосновательности подозрений о связи Хэриета с педофилами и торговцами детьми. Он постарался сделать все, чтобы доказать: Уитты — банальные вымогатели, тянущие деньги из запуганного рёжиссера. Ради крупного куша они пойдут на все. И Скотт был уверен, что публика его услышит.

Хэриет вызывал у Скотта искреннюю жалость, как и любая жертва мошенников.

— Сколько народу собралось! — заметил Рэй Лоутон.

— Неплохо.

— Кажется, полно журналистов из самых разных изданий.

— Не сомневаюсь. Я сам пригласил их, — пояснил Грирсон.

Это был продуманный ход. Скотт надеялся, что Эмили появится среди остальных журналистов. Она не может не прийти. Не упустит такой возможности.

— Ого, сюда движется наша противница, — усмехнулся Рэй.

Скотт оглянулся и увидел, что через толпу пробирается Эмили в окружении журналистов. Она остановилась, чтобы с кем-то поболтать, и ее улыбка означала одно: полную боевую готовность. Затем она присоединилась к своим спутникам, уже рассевшимся на отведенных для них местах.

— Она — умелый противник, ничего не скажешь, — проговорил Рэй. — Я читал ее статьи, знаешь, мне стало не по себе. Как только шоу начнется, я посоветую Хэриету вести себя поувереннее.

Перейти на страницу:

Похожие книги