— Интересна не сама маска, госпожа Корбут, — заговорил Гиойм-2. — Интересен весь персонаж…в целом. Вы только посмотрите, как эта кошечка стоит рядом с одной статуей главного фонтана города. Какая форма, линия….чувственность. Да она заставила и статую ожить. Вы только посмотрите, как сама статуя смотрит на неё?
— По-моему, она смотрит на эту кошку, как на сумасшедшую. — Ответила Вика, приводя в недоумение всех, кроме Антонио. Он смотрел на неё и улыбался.
— Госпожа Корбут, — поспешил на помощь Гийому-2 Себастьян Тульями, — посмотрите на эту фотографию. — Он протянул Вике фото, где она танцует на перилах балкона. — Сколько грации, света, восхищения…. Именно эту фотографию все присылают в издательство. Она вызывает у людей чувство восторга и гордости за итальянцев. Девушка здесь, будто небесное создание, да и платье её, будто соткано из солнечных лучей. Я уже не говорю о …фигуре девушки.
Виктория чуть не подавилась. Она закашлялась и тут же получила от Антонио стакан с водой.
— Выпей воду. Я могу поддержать Себастьяна, потому что сам лично видел эту кошечку, танцующую на перилах балкона. Это было как раз напротив нашего дома. Я тоже был в восторге от неё. Теперь понимаю, почему она всех поразила. А потом ещё её фотосессия рядом со статуями нашего фонтана…. — Сказал он.
Его тут же восторженно поддержали все присутствующие люди.
— Возможно, в госпоже Корбут играет женская ревность, глядя на эту фотографию, поэтому она её отрицает. — Досказал свои слова Антонио.
— Ревность? Да никогда! — Возмутилась Вика, отдавая пустой стакан Антонио. — Просто смешно, делать кошку лицом издательства. Может, вы и издательство переименуете из «Золотого пера» в «Золотую кошечку»?
— Нет, это слишком. — Продолжая улыбаться, ответил Антонио. — Но меня интересует в этой фотографии… платье девушки. Где-то я его видел. — Антонио задумался, рассматривая фото, и вдруг воскликнул. — Мия?! Это же платье Мии. Но, я же его отобрал у неё…. Ничего не понимаю. — Он взглянул на Вику, которая тут же «сделала невинное лицо». — Нам поможет найти девушку Мия, я уверен в этом. Да и Генри тоже.
— Тогда, чего мы ждём?! — Воскликнул Гийом-2. — Нам надо, как можно быстрее найти эту девушку. Мы уже дали объявления по городу, что бы она объявилась.
— Зачем? — Спросила Виктория.
— Да она будет править городом весь год! С ней будут подписаны масса контрактов. Её «золотая маска кошечки» будет украшать все вывески и рекламные щиты. Она станет лицом города на весь год. — Дал разъяснения секретарь Антонио Себастьян Тульями. — Да с неё можно скульптуру лепить… — Он на миг замер, и посмотрев на Гийома-2, воскликнул. — А, что, если мы ещё и статуэток этой кошечки закажем? Я уверен, что они будут раскупаться с большой силой.
Виктория заметила, каким азартом «загорелись» глаза Гийома-2 и невольно произнесла. — О, нет!
— А, почему нет? — удивился Антонио. — Очень хорошее предложение. Вот только надо найти ещё эту кошечку и…приручить. — Он говорил и внимательно наблюдал за Викторией. — Решим так, мы с госпожой Корбут, возвращаемся домой, и разговариваем с Мией и Генри, а ты, Гийом, продолжай руководить работой издательства. Все ваши идеи мне нравятся, и мы будет над ними работать, так что ищите эту кошечку… ищите….
Мия с таким искренним удивлением смотрела на брата, что Вика еле сдерживала свою улыбку.
— Да ты же сам забрал у меня из зала с манекенами подобное платье. — Сказала Мия. — Заметь, что я говорю…подобное, потому что я не уверена, что это платье на фото оно и есть. Хотя… — Мия внимательно посмотрела на фотографию девушки «чёрной кошечки», которую дал ей Антонио. — Хотя платье очень похожее. Антонио, принеси его и сравним.
— Мия, не издевайся надо мной! — «Вскипел» Антонио. — Ты знаешь, что платье пропало из моей комнаты. А кто, кроме тебя мог его забрать?
Мия пожала плечами и «искренне удивилась».
Антонио вздохнул, сдерживая гнев, и обратился к Генри. — Генри, у тебя был точно такой же чёрный плащ, как и на этой девушке.
— Да, и мне его дала Мия. Но …платье, да ещё женское,…я не надевал.
Обе девушки невольно рассмеялись. Антонио тут же успокоил их своим взглядом. Минуту он молчал, а затем сказал. — Хорошо, я поговорю с Гийомом. Мия, ты не знаешь, где он?
— Тётушка Лупия у себя. У неё инфлюэнция. Вряд ли она сегодня покинет свою комнату. — Закатив глаза к небу, ответила девушка. — Братик Гийом, даже завтракать не стал, улетел на «крыльях любви» к своей невесте.
— Что это значит: инфлюэнция, крылья любви? Говори нормальным языком.
— Пожалуйста. У тети Лупии очень сильное послабление, видно …чем-то отравилась на карнавале. Гийом бледный, как снег, с синяками под глазами уехал к Фиджи. Я таких людей раньше видела. С таким видом страдают от любви. — Мия внимательно посмотрела на Антонио, подошла к нему и провела своим пальчиком у него под глазом. Кстати, и у тебя, братик, есть …
Антонио быстро схватил её за руку.
— Стоп! Остановись. — Произнёс он и посмотрел на Викторию. — Отчасти ты права, но сейчас мне надо ехать к Фиджи, а ты проследи, что бы Викторию покормили.